"ملؤه" - Traduction Arabe en Portugais

    • cheio
        
    • preenchido
        
    • encher
        
    Num mundo cheio de escuridão, todos precisamos de alguma espécie de luz. Open Subtitles نعم هذا هو في عالم ملؤه الظلمة نحتاج جميعاً أنواعاً من النور
    Está a caminhar num campo cheio de bombas e confunde-as com margaridas. Open Subtitles أنتِ تتقافزين في حقلٍ ملؤه القنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان
    E o vazio que sentiu, talvez o vazio que ainda sente, possa ser preenchido e haja uma hipótese de recomeço. Open Subtitles وأظن أن الفراغ الذي شعرتَ به ولعلك ما زلتَ تشعر به، يمكن ملؤه وأن هناك فرصة للانبعاث
    Um homem envelhece, tem uma carreira, alguns filhos, e de repente há um buraco na vida dele que só pode ser preenchido com barulho. Open Subtitles الرجل يكبر في السنّ لديه مهنة،ينجب أطفال وفجأة يظهر فراغ في حياته والذي لا يمكن ملؤه إلا بالعزف على آلة موسيقية
    Mas depois de ele ir tens de voltar a encher os depósitos. Open Subtitles بالطبع، بعد أن يذهب عليك إعادة ملؤه بالوقود
    Rico o bastante para te tirar desta espelunca, e dar-te um museu onde podes encher com a mesma pintura. Open Subtitles غني كفاية ليخرجك من هذا المكان ويدخلك متحف يمكنكِ ملؤه بمثل هذه اللوحات.
    Vocês trabalham juntos, a recuperar artefactos num edifício cheio de livros, e não sabem quem eu sou. Open Subtitles جميعكم تعملون هنا معًا، تستردّون تحفًا من مبنًى ملؤه كتب، ومع ذلك تجهلونني تمامًا.
    - Uma pergunta. Este sítio está cheio de caixas. Onde é que nos vamos sentar? Open Subtitles هذا المكان ملؤه صناديق، فأين يفترض بنا أن نجلس؟
    Percebi que se te matasse à frente dele, iria deixar que outro rapaz crescesse cheio de ódio. Open Subtitles أدركت أنّي إذا قتلتك أمامه فسأترك صبيّاً آخر يكبر بقلب ملؤه الكراهية
    Quer dar-me esse voto de confiança ou tornar-se num velho cheio de arrependimentos, à espera para morrer sozinho? Open Subtitles أم ستصبح عجوزاً ملؤه الندم... يتربّص رَيب المنون وحيداً؟
    Ele é um profeta cheio de luz e verdade. Mentira! Open Subtitles -إنّه نبيّ ملؤه الحقّ والنور
    cheio de arrependimentos. Open Subtitles ملؤه الندم؟
    O que posso dizer é que o cargo de adido aeronáutico na embaixada ficou vago inesperadamente cedo e precisa ser preenchido imediatamente. Open Subtitles لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً.
    Tem um lugar no coração que nunca será preenchido... e nós esperaremos e esperaremos naquele espaço." Open Subtitles هناك مكانُ في القلب لن يتم ملؤه "... ..
    O autoclismo a encher? Open Subtitles خزان التواليت يعاد ملؤه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus