"ملفاتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus ficheiros
        
    • seus ficheiros
        
    • seus arquivos
        
    • teus arquivos
        
    • os ficheiros
        
    • arquivo
        
    • pastas
        
    • dossiers
        
    • teu ficheiro
        
    • Os seus registos
        
    • processo
        
    Falei com o doutor de novo, mandou os teus ficheiros de manhã. Open Subtitles ـ لقد تحدثت للطبيب مرةً أخرى ووعد بإرسال ملفاتك في الصباح
    Ele disse que o autorizaste a analisar os teus ficheiros. Open Subtitles حسناً, لقد قال أنك سمحت له بالنظر في ملفاتك.
    Fico lisonjeado por me deixar ver os seus ficheiros. Open Subtitles أشعر بالإطراء أنَّكَ ستسمح لي بالنظر إلى ملفاتك
    Desculpe. Eu não lhe pedi para me enviar primeiro os seus arquivos? Open Subtitles أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟
    O FBI apareceu hoje cedo, revirou o teu escritório, e revistou todos os teus arquivos! Open Subtitles المباحثالفدراليةأتتإلى هنا هذا الصباح... نقبوا مكتبك, فتشوا جميع ملفاتك
    Podes recuperar os ficheiros dos backups da sala do servidor. Open Subtitles يمكننا استعادة كل ملفاتك من غرفة التحكم الاّلي
    Eu fico longe deseu arquivo... e osenhor ficalonge daminha geladeira. Open Subtitles سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي.
    os teus ficheiros são propriedade da empresa, claro, mas podes levar três arquivadores com os teus artigos pessoais. Open Subtitles طبعاَ,ملفاتك كلها مملوكه للشركة الان لكن يمكنك أن تأخذ صناديق الملفات الثلاثة معك والتي تتضمن اشيائك الخاصة
    Vou estudar os teus ficheiros, e volto amanhã de manhã. Open Subtitles سأدرس ملفاتك وسأعود غداً في الصباح الباكر.
    Tudo o que tens de fazer é ligá-lo no teu computador assim podes sincronizá-lo com o teu calendário a todos os teus ficheiros e outras coisas. Open Subtitles كل ما عليك هو تصطيبها على جهاز الحاسوب المحمول الخاص بك حتى تتمكن من مزامنتها مع التقويم الخاص بك وكل ملفاتك وأغراضك.
    Ele já entregou os teus ficheiros à polícia. Open Subtitles إنّه بالفعل قد سرب بعض من ملفاتك الى الشرطة
    Então não se vai importar se dermos uma olhada nos seus ficheiros do seu pessoal. Open Subtitles حسناً .. لن يكون لديك مانع إذا ألقينا نظرة في ملفاتك الشخصية
    Vemos precisar de ver essa sala, e dar uma olhada aos seus ficheiros pessoais. Open Subtitles سوف نحتاج رؤية تلك الغرفة وأخذ نظرةً في ملفاتك الشخصية
    Também preciso que me ajude nas encriptações e seguranças que, indubitavelmente, pôs nos seus ficheiros. Open Subtitles و كذلك نحتاج منك إرشادنا للتغلب على نظم التشفير و إحتياطات الأمن التى وضعتها بالتأكيد على ملفاتك
    É uma revisão da percentagem de sucesso de seus arquivos X desde que o Agente Doggett ingressou à equipe. Open Subtitles هي مراجعة النجاح نسبة ملفاتك المجهولة منذ وكيل دوجيت إنضمّ إلى الفريق.
    Detective, podemos ter acesso a todos os seus arquivos de pessoas desaparecidas? Open Subtitles محقق، هل يمكننا الولوج لكل ملفاتك لاختفاء الاشخاص ؟
    Devias guardar uma cópia nos teus arquivos. Open Subtitles يجب أن تحتفظ بنسخة منها في ملفاتك.
    Vasculhamos o teu computador, vimos todos os teus arquivos. Open Subtitles لقد فتشنا حاسوبك، وفتشنا جميع ملفاتك.
    Não tenho dormido muito, não gosto da minha casa e quero ver bem os ficheiros de Sandbrook. Open Subtitles وأريد إلقاء نظرة على ملفاتك .. لاتتعلقّي بهذه القضية
    Apaguei todos os ficheiros "pirateados", incluindo o teu. Open Subtitles محوت كل واحد من تلك الملفات التي تم إختراقها، بما في ذلك ملفاتك
    Estás à vontade para veres o que quiseres no teu arquivo. Open Subtitles سأخبرك بشيء، تعامل بحرية واتطلع على ملفاتك النقدية
    Organizou as pastas nalgum tipo de ordem. Open Subtitles قام بتعديل ملفاتك بترتيبٍ ما
    Lembras-te quando trazias os teus dossiers para casa? Open Subtitles أتذكر عندما كنت تُحظِر ملفاتك معك إلى المنزل
    Não está no teu ficheiro. Open Subtitles انها ليست في ملفاتك
    Os seus registos apontam para grupos específicos que ele visou nas primeiras cidades. Open Subtitles ملفاتك تشير إلى مجموعات قرابة محددة استهدفها في أول بضع مدن
    Nada, estive a dar uma vista de olhos ao teu processo e os teus doentes osteoporóticos não têm prescrição de Bifosfonatos, os diabéticos não têm Inibidores da ACE. Open Subtitles لاشيء ، كنت أراجع ملفاتك و .. للحقيقة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus