"ملم" - Traduction Arabe en Portugais

    • milímetro
        
    • milímetros de comprimento
        
    • milimetros
        
    • familiarizado
        
    • milímetros a
        
    • mm de largura
        
    Coloca-te a menos de um milímetro de distância de punção de matéria cerebral com a seringa num ambiente não controlado, e não esterilizado. Open Subtitles و هذا يضعها على بعد ملم واحد من ثقب الأنسجة الدماغية بحقنة في بيئة غير مستقرة و لا معقمة
    Sim, 10 vezes. Basta abri-la. Virem uma folha e verão todo um mundo novo de insetos minúsculos, ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, dois milímetros de comprimento, e podemos distinguir entre os bons e os maus. TED فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها.
    É uma vespa parasita, mais uma vez com dois milímetros de comprimento, elegante, um inseto voador TED هذا دبور طفيلي, مجددا, طوله 2 ملم, نحيل, سريع جدا
    Segundo projétil: 9 milimetros com casca de cobre. Open Subtitles الطلقة الثانية: عيار 9 ملم ذات غلاف نحاسي
    Pelo que se revelou. Eu estou bem familiarizado com o uso de um latajang de Kunta. Open Subtitles لانى ملم تماما بتعاليمكم والا تاجانج
    Todas as patentes deste produto mostram que os buracos de ventilação deviam estar a 12 milímetros a partir da ponta do filtro do lado dos lábios. TED تُظهر براءات الاختراع لهذا المنتج أن فتحات التهوية يجب أن تكون 12 ملم من طرف حافة المرشح.
    Infelizmente, esses cristais só conseguem curar rachas com menos de 0,3 mm de largura. TED مع الأسف، هذه البلورات لا تفعل الكثير تعالج التشققات الأصغر حجمًا من 0.3 ملم.
    Este é um ácaro predador — de resto, tão pequeno como um ácaro-aranha um milímetro, dois milímetros de comprimento, nada mais, a correr rapidamente, à caça, perseguindo os ácaros-aranha. TED هذه عثة مفترسة -- صغيرة بقدر العثة العنكبوتية, طولها حوالي الملم الواحد او 2 ملم, ليس اكثر من ذلك, تجري وتهرول بسرعة, تصطاد, تلاحق "العث العنكبوتِيّ".
    Se se move nem que seja um milímetro, acabou. Open Subtitles إذا حركتيه ولو 1 ملم, فسينتهي أمرنا.
    Se avançar mais um milímetro... pode rasgá-la. Open Subtitles لو تقدمت ملم واحد... فقد يتمزق
    Uma ancilostomíase intestinal. Tem cerca de 10 milímetros de comprimento. Open Subtitles "دودة شصية" معوية، طولها 10 ملم تقريباً.
    Todos os ladrões usaram 9 milimetros para roubar as jóias. Open Subtitles كل اللصوص إستعملوا عيار 9 ملم لسرقة الجواهر هذه مختلفة
    Pequeno segurança alugado, com uma 9 milimetros. Open Subtitles شرطي أجير صغير، مَع تسعة ملم على وركِه.
    Glock,semi-automatica, 9 milimetros. Open Subtitles مسدس نصف آلي 9 ملم
    Hmm, arrependido, eu não estou familiarizado com isto. Open Subtitles هم، آسف , لست ملم به.
    lncorrecto. Estou totalmente familiarizado. Open Subtitles انا بالكامل ملم به .
    Estou familiarizado. Open Subtitles أنا ملم بها
    Eu disse que a patente dizia que os buracos estão a 12 milímetros a partir dos lábios. TED لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة أن الفتحات يصل طولها 12 ملم من طرف حافة المرشح.
    Esses cristais enchem a racha, pouco a pouco e, ao fim de umas três semanas, os micróbios esforçados podem reparar totalmente as rachas com 1 mm de largura. TED هذه البلورات تملأ الفراغ تدريجيًا، وبعد حوالي ثلاث أسابيع، الميكروبات العاملة تستطيع أن تصلح الشقوق بشكل تام إلى ما يقارب 1 ملم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus