Coloca-te a menos de um milímetro de distância de punção de matéria cerebral com a seringa num ambiente não controlado, e não esterilizado. | Open Subtitles | و هذا يضعها على بعد ملم واحد من ثقب الأنسجة الدماغية بحقنة في بيئة غير مستقرة و لا معقمة |
Sim, 10 vezes. Basta abri-la. Virem uma folha e verão todo um mundo novo de insetos minúsculos, ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, dois milímetros de comprimento, e podemos distinguir entre os bons e os maus. | TED | فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها. |
É uma vespa parasita, mais uma vez com dois milímetros de comprimento, elegante, um inseto voador | TED | هذا دبور طفيلي, مجددا, طوله 2 ملم, نحيل, سريع جدا |
Segundo projétil: 9 milimetros com casca de cobre. | Open Subtitles | الطلقة الثانية: عيار 9 ملم ذات غلاف نحاسي |
Pelo que se revelou. Eu estou bem familiarizado com o uso de um latajang de Kunta. | Open Subtitles | لانى ملم تماما بتعاليمكم والا تاجانج |
Todas as patentes deste produto mostram que os buracos de ventilação deviam estar a 12 milímetros a partir da ponta do filtro do lado dos lábios. | TED | تُظهر براءات الاختراع لهذا المنتج أن فتحات التهوية يجب أن تكون 12 ملم من طرف حافة المرشح. |
Infelizmente, esses cristais só conseguem curar rachas com menos de 0,3 mm de largura. | TED | مع الأسف، هذه البلورات لا تفعل الكثير تعالج التشققات الأصغر حجمًا من 0.3 ملم. |
Este é um ácaro predador — de resto, tão pequeno como um ácaro-aranha um milímetro, dois milímetros de comprimento, nada mais, a correr rapidamente, à caça, perseguindo os ácaros-aranha. | TED | هذه عثة مفترسة -- صغيرة بقدر العثة العنكبوتية, طولها حوالي الملم الواحد او 2 ملم, ليس اكثر من ذلك, تجري وتهرول بسرعة, تصطاد, تلاحق "العث العنكبوتِيّ". |
Se se move nem que seja um milímetro, acabou. | Open Subtitles | إذا حركتيه ولو 1 ملم, فسينتهي أمرنا. |
Se avançar mais um milímetro... pode rasgá-la. | Open Subtitles | لو تقدمت ملم واحد... فقد يتمزق |
Uma ancilostomíase intestinal. Tem cerca de 10 milímetros de comprimento. | Open Subtitles | "دودة شصية" معوية، طولها 10 ملم تقريباً. |
Todos os ladrões usaram 9 milimetros para roubar as jóias. | Open Subtitles | كل اللصوص إستعملوا عيار 9 ملم لسرقة الجواهر هذه مختلفة |
Pequeno segurança alugado, com uma 9 milimetros. | Open Subtitles | شرطي أجير صغير، مَع تسعة ملم على وركِه. |
Glock,semi-automatica, 9 milimetros. | Open Subtitles | مسدس نصف آلي 9 ملم |
Hmm, arrependido, eu não estou familiarizado com isto. | Open Subtitles | هم، آسف , لست ملم به. |
lncorrecto. Estou totalmente familiarizado. | Open Subtitles | انا بالكامل ملم به . |
Estou familiarizado. | Open Subtitles | أنا ملم بها |
Eu disse que a patente dizia que os buracos estão a 12 milímetros a partir dos lábios. | TED | لقد أخبرتك أنه قد أقرت البراءة أن الفتحات يصل طولها 12 ملم من طرف حافة المرشح. |
Esses cristais enchem a racha, pouco a pouco e, ao fim de umas três semanas, os micróbios esforçados podem reparar totalmente as rachas com 1 mm de largura. | TED | هذه البلورات تملأ الفراغ تدريجيًا، وبعد حوالي ثلاث أسابيع، الميكروبات العاملة تستطيع أن تصلح الشقوق بشكل تام إلى ما يقارب 1 ملم. |