"مما تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • do que tu
        
    • do que pensa
        
    • do que pensas
        
    • do que imaginas
        
    Porque te conheço melhor do que tu mesmo... és um homem maravilhoso, e dás a tua vida por nós. Open Subtitles أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع لقد غيرت حياتك من أجلنا
    Eu conheço-te. Às vezes, melhor do que tu próprio. Open Subtitles انا اعرفك , احيانا اكثر مما تعرف نفسك
    Como tu disseste eu conheço-te melhor do que tu. Open Subtitles كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك
    O seu adorado filho e a amante têm talvez mais engenho do que pensa. Open Subtitles ابنك الحبيب وعشيقته لربما أكثر دهاءً مما تعرف
    Somos mais numerosos do que pensa. Open Subtitles ثمّة العديدين منا أكثر مما تعرف.
    A história é mais complexa do que pensas, e tu fazes parte parte disso. Open Subtitles القصة أعمق مما تعرف وأنت جزء منها
    Sabes que gosto de ti, muito mais do que pensas, o que nos torna muito estúpidos aos dois. Open Subtitles (فكما ترى، أنا أهتم بك، (ليني بشكلٍ أكثر مما تعرف الذي يجعل كلانا أغبياء، اليس كذلك؟
    És mais parecido comigo do que imaginas, Kevin Corcoran. Meu amigo. Open Subtitles أنت مثلي أكثر مما تعرف , كيفين كوركورن
    Estive apenas algumas horas com o teu filho, e já o conheço melhor do que tu. Open Subtitles إنّي مع ابنك مُنذ بضعة ساعات، وأعرف عنه أكثر مما تعرف.
    Eu conheço-te melhor do que tu mesmo e consigo cheirar a tua consciência. Open Subtitles أنا اعرفك أكثر مما تعرف نفسك و أنا أستطيع شم ضميرك
    Parece que a tua nova amiga tem mais segredos do que tu sabes. Open Subtitles يبدو أن صديقتك الجديدة لديها أسرار أكثر مما تعرف
    Agora conheço o teu robot melhor do que tu. Open Subtitles الآن , أنا أعرف آليك أفضل مما تعرف
    Pensava que te conhecia melhor do que tu a ti próprio. Open Subtitles إعتقدت أني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    Ouve quem te conhece melhor do que tu mesmo. Open Subtitles اسمع لشخص يعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    - Obrigado. O seu envolvimento é mais importante do que pensa. Open Subtitles شكراً لك، مشاركتك تعني أكثر مما تعرف
    Mas enfrenta mais dificuldades do que pensa. Open Subtitles لكنك ضد أكثر مما تعرف
    - De nada. Mais do que pensa. Open Subtitles أكثر مما تعرف
    - Sei mais do que pensas. - E pensas mais do que sabes. Open Subtitles اعرف اكثر مما تظن وتظن اكثر من مما تعرف
    Mas a sombra à minha volta é mais escura do que pensas. Open Subtitles لكن الظل المحيط بي أظلم مما تعرف.
    Mais importante do que pensas. Open Subtitles اكثر اهمية مما تعرف
    Vou sentir a tua falta mais do que imaginas. Open Subtitles سأفتقدك أكثر مما تعرف.
    O mundo é muito mais complicado do que imaginas. Open Subtitles العالم أكثر تعقيداً مما تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus