Acho que ela pode ser mais útil do que pensava. | Open Subtitles | راقبها. أعتقد أنها ستكون ذات فائدة أكبر مما ظننت |
Desculpa, babe. Acho que o dia foi mais longo do que pensava. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، اعتقدت اليوم كان أطول مما ظننت |
Mas o que mais recordo é que deixar partes da minha vida para trás, acabava sempre por custar mais do que eu pensava. | Open Subtitles | رغماً عن ذلك، أكثر ما أتذكّره أنّه بترك أجزاء من حياتي ورائي.. فإنها تنتهي دائماً إلى أنها تؤلمني أكثر مما ظننت |
Ele está muito mais perdido do que eu pensava, general. | Open Subtitles | لقد جنح بعيداً اكثر مما ظننت , ايها اللواء. |
Isto da separação está a ser bastante mais difícil do que pensei e por isso estava a vigiá-lo. | Open Subtitles | امر الانفصال كان اصعب مما ظننت وانا اتجسس عليه |
Foi mais fácil do que pensei. Mas obrigada. | Open Subtitles | , في الحقيقة الأمر لا بأس به أكثر مما ظننت لكن شكراً |
O Alcorão está a revelar-se mais interessante do que imaginava. | Open Subtitles | أتعلمين, إن القرآن بدأ يبدو أكثر متعه مما ظننت |
Na TRDP, conheci um Paquistão que antes não conhecia, um país muito mais complexo do que eu imaginava. | TED | في الشركة رأيت ان هناك باكستان حيث لم أدري دولة أكثر تعقيدا مما ظننت |
Sem querer desrespeitar, mas tu é mais inteligente do que pensava. | Open Subtitles | ليس تقليلا لاحترامك أو شيءًا ولكنك أذكى بكثير مما ظننت أووه, هيا. |
Era só para te dizer que ainda vou ficar até mais tarde do que pensava. | Open Subtitles | اسمع لقد أردت ان اتصل لأخبرك انني سأتأخر أكثر مما ظننت |
O bola de manteiga deixou-me sobre pressão mais rápido do que pensava. | Open Subtitles | البدين بدأ يمارس الضغط عليَ أسرع مما ظننت |
Descobri que o problema era muito mais grave do que eu pensava. | TED | اكتشفت أنها كانت مشكلة أكثر تعقيداً مما ظننت |
A situação é bastante pior do que eu pensava. De que estás a falar? | Open Subtitles | الحالة أسوأ بكثير مما ظننت ماالذي تتحدثين عنه؟ |
E, se este local significasse tanto para ele quanto julgo que significava, você é pior do que eu pensava, só por pensar em vendê-lo. | Open Subtitles | اذا كان هذا المكان يعني له الكثير كما أعتقد أنت أسوأ مما ظننت |
O meu telemóvel está desligado. Devo estar a morrer mais depressa do que pensei. | Open Subtitles | هاتفي مغلق. لا بد أنني أموت أسرع مما ظننت. |
Estou envolvido com o colete salva-vidas, mais do que pensei que ia estar. | Open Subtitles | لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه أكثر مما ظننت |
Porque, se foi, estás em mais apuros do que pensei. | Open Subtitles | لأنه إن كان هو، فأنت في ورطة حقيقية أكثر مما ظننت |
É mais pequeno do que imaginava e parece cheirar a cola, mas gosto da vista. | Open Subtitles | انه اصغر قليلا مما ظننت ورائحته كالورق لكني احببت المنظر |
Tornaram-me mais forte do que eu imaginava ser possível, e adoro-vos por isso. | Open Subtitles | جعلتموني أقوى مما ظننت أن أكون وأحبكم لهذا |
Manicure e pedicure. Levou mais tempo do que imaginei. | Open Subtitles | لقد إستغرق تجميل أظافر يدايّ وقدماي وقتاً أكثر مما ظننت. |
Vocês devem estar mais desesperados para me ter de volta do que eu pensei. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتم أكثر إحباطاً لعودتي أكثر مما ظننت |
Isto é mais do que esperavas, é mais do que eu esperava. | Open Subtitles | لإن , هذا أكثر مما ظننت هذا أكثر مما كنت أتوقع |
Bem, então somos... melhores actores do que eu julgava. | Open Subtitles | حسناً، إننا ممثلون بارعون أكثر مما ظننت إذا ماذا تعتقدين أنتٍ؟ |