Se não encontrarmos nada, vamos a museus para ver as sementes ou madeira de árvores que aí existiam há muito tempo. | TED | وإذا لم نجد شيئاً على الإطلاق، نذهب إلى المتاحف لنرى بذور أو خشب الأشجار الموجودة هناك منذ زمن طويل. |
Aquele estudante... se meu trabalho não dependesse disso... já o teria jogado contra a parede há muito tempo. | Open Subtitles | ذلك الطالب لو لم تعتمد وظيفتي على ذلك لكنت سحقته سحقًا بهذا الجدار منذ زمن طويل |
há muito tempo que ninguém paga uma bebida por estes lados. | Open Subtitles | منذ زمن طويل لم يأتي أحداً ليشتري شراباً من هنا |
há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. | Open Subtitles | كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء |
Empresto-te o casaco se quiseres. Não fazia isto há tanto tempo. | Open Subtitles | تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك لم أفعل هذا منذ زمن طويل |
Salvamos-lhe a vida há muito tempo. Não nos faça arrepender disso. | Open Subtitles | لقد أنقذنا حياتك منذ زمن طويل لا تجعلنا نأسف لهذا |
É verdade. há muito tempo que revela as nossas fotos. | Open Subtitles | هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل |
A questão é que o Will deixou de estudar há muito tempo. | Open Subtitles | ما أقصده يا ماركوس أن ويل ترك المدرسة منذ زمن طويل |
Eles já me deviam pagar desde há muito tempo. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ يَدْفعوا لي منذ زمن طويل. |
A família humana do Kyle esqueceu-se dele há muito tempo. | Open Subtitles | عائلة كابل البشريه لم تهتم بيه منذ زمن طويل |
Deus? Virou as Suas costas a isto há muito tempo. | Open Subtitles | هو أدارَ ظهره على كُلّ هذا منذ زمن طويل. |
Já o conheço há muito tempo e ele nunca me disse nada. | Open Subtitles | . أعرفه منذ زمن طويل, و هو لم يخبرني بذلك أبداً |
Porque há algo que ando para te dizer há muito tempo. | Open Subtitles | لأن هناك شيء أردت أن أخبرك إياه منذ زمن طويل |
Este é um truque que aprendi há muito tempo. | Open Subtitles | هذه الخدعة الصغيرة التي تعلّمتها منذ زمن طويل |
Acho que ele já não fala com ninguém há muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد في أنه لم يتحدث لأي أحد منذ زمن طويل |
Sim, eu deixei essa vida há muito tempo atrás. | Open Subtitles | نعم، تَركتُ تلك الحياةِ ورائي منذ زمن طويل. |
É bom. É bom. há muito tempo que queria voltar. | Open Subtitles | ذلك حسن، ذلك حسن، أردتُ العودة منذ زمن طويل |
há muito tempo cortei todos os laços com a minha família. | Open Subtitles | قد قمت بهجر جميع الأتصالات مع عائلتي منذ زمن طويل |
Mas não pode competir com o agente Mulder, desaparecido há tanto tempo. | Open Subtitles | لقتل هؤلاء الناس، أليس كذلك؟ لكنّك لا تستطيع التنافس مع الوكيل المفقود منذ زمن طويل مولدر. |
Se assim fosse, há muito que esta guerra já teria terminado. | Open Subtitles | لو تلك كَانتْ الحالةَ،هذه الحربِ كَانَت خلصت منذ زمن طويل. |
há anos atrás esta mansão pertencia ao amigo do meu pai. | Open Subtitles | منذ زمن طويل هذا البيت كان يستعمل لأصدقاء أبّي |
O teu pai e eu somos amigos desde sempre. | Open Subtitles | أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى |
Não é que me agrade que o Daniel esteja a sofrer dores horrendas, mas andava a sonhar com uma oportunidade destas há algum tempo. | Open Subtitles | ليس الأمر أننى سعيد لكون دانيال يعانى من آلامه الرهيبة لكننى كنت أتطلع لإجازة كهذه منذ زمن طويل |