"منذ وقتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Vamos directamente ao assunto, visto que o tempo urge. Open Subtitles دعنا فقط نَقْفزُ حقّاً في منذ وقتِ يَنْقصُ.
    De facto, és a primeira rapariga nesta família desde há muito tempo. Open Subtitles في الواقع، أنتِ أول فتاة في هذه العائلة منذ وقتِ طويل
    Há pouco tempo, existiam 3 grupos a lutar pelo controlo de Peach Trees. Open Subtitles هذا كان منذ وقتِ طويل مضى لقد كان هناك ثلاثة عصاباتِ يتسابقون للإستيلاء على أكثر نفوذ
    Faço terapia desde a faculdade, já lá vai muito tempo. Open Subtitles لقد كنت أستخدمه مُنذ أن التحقت بالجامعة منذ وقتِ طويل.
    É uma concha antiga que a minha mãe me deu há muito tempo. Open Subtitles هذه صدفة قديمة أعطتني إياها أمي منذ وقتِ بعيد
    Queríeis uma espada destas na família há muito tempo. Open Subtitles كنت تُريد الحصول على سيف منهم منذ وقتِ طويل.
    Ou pelo menos acho que estou. Já não vou lá há muito, muito tempo. Open Subtitles على الأقل، أظن أني أفعل لم أعد هناك منذ وقتِ طويل.
    Estou preparado para o lançar ao mar há tanto tempo. Open Subtitles وكنت مُستعداً كي أعيده للبحر منذ وقتِ طويل
    Tenho-a há tanto tempo que já nem me lembro, mas não sei bem se combina comigo. Open Subtitles إني أربيها منذ وقتِ طويل، لكن لم أعرف أنها مناسبة لي
    Estavas a demorar muito tempo e eu não gosto dessa canção! Open Subtitles أنتِ هنا منذ وقتِ طويل ! وأنا لا أحب أغنيتكِ
    Estou a ouvir.' A resposta foi: 'Devias ter ouvido à muito tempo, querido.' Open Subtitles الرد كان "كان يجب عليك الإستماع منذ وقتِ طويل يا عزيزي"
    Não conto esta história há muito tempo. Open Subtitles وأان لم أسرد هذه القصة منذ وقتِ بعيد.
    Sabe, já faz muito tempo que não vou a um baile. Open Subtitles أتعرفين، لم أذهب لحفلة منذ وقتِ طويل
    Faço isto há muito, muito tempo. Open Subtitles كنت أفعل هذا منذ وقتِ طويل جداً
    Mas não falo com ele há muito tempo. Open Subtitles لكن لم أتحدث إليه منذ وقتِ طويل
    Suponho que tenha vindo a preparar isto há algum tempo. Open Subtitles أفترض بأنك تُحضرين لهذا منذ وقتِ طويل
    Céus, já não me ria assim há imenso tempo. Open Subtitles رباه، لم أضحك هكذا منذ وقتِ طويل
    Então por que não vais a casa há tanto tempo? Open Subtitles لماذا لم تعود للمنزل منذ وقتِ طويل؟
    Pois é. Há algum tempo que aqui não vinha. Open Subtitles -أجل، لم أتيّ لهنا منذ وقتِ طويل
    Obviamente o Pendry destruiu-a há algum tempo. Open Subtitles أفترض أنك لم تجد آلة البصمات الثلاثية هنا؟ يتضح أن (بيندري) دمرها منذ وقتِ طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus