"منزل والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa dos meus pais
        
    • casa do meu pai
        
    • casa do meu papá
        
    • casa dos pais do
        
    • a casa do
        
    Queria tranquilizar-me de que as bombas não atingiam a casa dos meus pais. TED كنت أريد أن أطمئن نفسي أن القنابل النازلة قد أخطأت منزل والدي.
    Como ele vive a cinco minutos de carro de casa dos meus pais, foi fácil segui-lo ao longo dos anos. TED كونه يعيش على بعد 5 دقائق بالسيارة عن منزل والدي جعل أمر متابعته يسيراً خلال هذه السنين.
    Na realidade apenas precisamos buscar o Jean-Luc, que deixamos na casa dos meus pais entre o aeroporto e a estação de comboio. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ جان لوك من منزل والدي بعدها نذهب الى المطار مباشرةً
    Vou a casa do meu pai, buscar umas coisas. Open Subtitles عليّ العروج على منزل والدي لجلب بعض الأغراض
    Não quero deixar um rasto de cadáveres em direcção à casa do meu pai. Open Subtitles نبقر بطونهم لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي
    Escuta, a casa dos pais do Gabriel é insanamente linda, e o tempo e a comida e os amigos do Gabriel... Open Subtitles اسمعي, منزل والدي جبريال رائع بجنون والطقس والطعام وأصدقاء جبريال الوسمين
    Estive em casa dos meus pais o dia todo e quando ligaste esta manhã eu desliguei porque tinha medo que eles me vissem a atender. Open Subtitles كنت في منزل والدي طوال اليوم وعندما اتصلت هذا الصباح أغلقت الخط لأني كنت أخشى بأن يروا إجابتي لاتصالك
    Estou de saída de casa dos meus pais, vou demorar cerca de meia hora. Open Subtitles غادرت لتوي منزل والدي سأستغرق قرابة النصف ساعة
    Disse-lhe: "Podes ficar na casa dos meus pais em Douglaston, Long Island" Open Subtitles قلت يمكنك البقاء في منزل والدي دوغلاستون لونغ آيلاند.
    Muito bem, temos de ir a casa dos meus pais e quero ver se estão vivos. Open Subtitles كل الحق، والنظر، ونحن يجب الذهاب إلى منزل والدي وأريد أن أرى إذا كانوا على قيد الحياة.
    Não voltei à casa dos meus pais naquela noite. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى منزل والدي في تلك الليلة
    Uma fotografia da casa dos meus pais. Open Subtitles حتى تحصل على اثنين من الأشياء فرزها. صورة منزل والدي.
    Mesmo em criança, eu tentei que achassem que seria mais barato ir para um colégio interno em Inglaterra do que ir para o melhor colégio no fim da rua da casa dos meus pais, na Califórnia. TED حتى عندما كنت طفلا، كنت أفكر أن الأمر سيكلف أقل إن ذهبت إلى مدرسة داخلية في بريطانيا من أن أذهب إلى أفضل مدرسة قريبة من منزل والدي في كاليفورنيا.
    Achei que querias ir à casa dos meus pais. Open Subtitles ظننتكِ ستريدين الذهاب إلى منزل والدي.
    Estou sozinha na casa do meu pai. Open Subtitles أجلس وحيدةً في منزل والدي لفصل الصيف وأكتب.
    Por favor, só quero ir para casa do meu pai, para o meu quarto. Open Subtitles من فضلك ، أريد فقط الذهاب الى منزل والدي إلى غرفتي
    Muitas vezes gostaria de falar com o homem que me trouxe com 16 anos, de casa do meu pai e jurou que me amaria. Open Subtitles أحيانا أتمنى أن أتحدث إلى الرجل الذي أخذني وأنا 16 سنة من العمر من منزل والدي وأقسم أن يحبني
    Deixei uma coisa em casa do meu pai. Mas ele já tinha saído para o trabalho. Open Subtitles تركت شيء عند منزل والدي ولكنه ذهب بالفعل إلى العمل
    - Na casa dos pais do Andrew. E onde ela fica? Open Subtitles في منزل والدي أندرو وأين يقع بالتحديد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus