"منصه" - Traduction Arabe en Portugais

    • plataforma
        
    Acho que o escritório do presidente permitiria-me uma plataforma mais forte com que o opor... Open Subtitles لو اى شىء اعتقد ان هذا مكتب البلديه سوف يعطينى منصه اقوى لمعارضته
    Olha, há ali uma pequena plataforma. Open Subtitles إنظرى هناك منصه صغيره بالأسفل إنها أربعون قدماً فقط
    Mas sabia que qualquer plataforma dessas estava destinada a falhar. Open Subtitles ولكن سراً , عرفت ان اى منصه محكوم عليها بالفشل
    Se nunca quis uma plataforma, gastámos 750 milhões em quê? Open Subtitles اذا لم تكن تبنى منصه ابداً, ما الذى صرفنا ثلاثه أرباع مليار دولار عليه؟
    Mas não só vamos ter de escrever o código e criar uma plataforma como temos de fazê-los acreditar que estamos a trabalhar na caixa. Open Subtitles انا اقول لسنا نحن نقوم بهندسه الكود وننشئ منصه كامله بأنفسنا علينا ان نقوم بمراوغه "جاك" و رجال مبيعاته
    Na verdade, ela acha que devemos abandonar a caixa de imediato e passar à plataforma Pied Piper para o consumidor, aquela por que vocês todos torcem. Open Subtitles فى الحقيقه كان رأيها اننا يجب ان نتخلى عن "الصندوق" فى الحال من اجل منصه المستهلك فى بايد بايبر والذى اعتقد انك انت و رفاقك طرحتموه
    Fiz o mundo acreditar que a Endframe tinha por objetivo uma plataforma de compressão para competir com a Pied Piper. Open Subtitles لعده اشهر, قٌدت العالم ليصدق ان (اندفريم) كانت تعقب منصه ضغط على نطاق واسع
    Então nunca quis desenvolver uma plataforma? Open Subtitles اذا أنت لم تكن تطور منصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus