"منك أن تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que faças
        
    • que me faças
        
    • que faça
        
    • que o faça
        
    • que o faças
        
    • que fizesses
        
    • que tu faças
        
    Pedir-te para que faças uma coisa decente na tua vida. Open Subtitles لأطلب منك أن تفعل أمرا صائبا وحيدا في حياتك
    Mas o que quer que seja, preciso que faças isso agora. Open Subtitles لكن أيا كان ، أحتاج منك أن تفعل ذلك الآن
    Acho que está à espera que faças alguma coisa. Mostra-lhe que estás a ser sério. Open Subtitles أظنها تنتظر منك أن تفعل شيئاً لتظهر أنك جاد بالأمر
    Quero que me faças um favor, que venhas ter comigo. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيئا بالنسبة لي، لمقابلتي.
    mas peço-lhe que faça o que puder para fazer circular a fotografia da minha filha. Open Subtitles لكني أطلب منك أن تفعل أياً كان باستطاعتك لتوزيع صورة ابنتي.
    Apenas espero que faças o que tens de fazer para cumprir a profecia e ajudar o Jordan Collier a trazer o céu à terra. Open Subtitles أتوقع منك أن تفعل أى شئ لتتحقق النبوءة و مساعدة جوردون كولير لإحضار الجنة على الأرض
    Certo, agora só que quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles حسنا الآن أنا فقط أريد منك أن تفعل ما تفعله في العادة
    Ele não te pede que voltes para casa, não te pede que faças nada, a não ser sentares-te com ele e o Simon a conversar. Open Subtitles انه لا يطلب منك ان تعود لا يطلب منك أن تفعل اي شي ما عدا أن تجلس معه ومع سايمن وتتكلم
    Não tens responsabilidades, obrigações, ninguém chateia-te todos os dias da tua vida, exigindo que faças algo aceitável para que os amigos deles não pensem mal de ti quando perguntam sobre por ti. Open Subtitles ليس لديك أيّة مسؤوليات أو إلتزامات لا أحد يزعجك كل يوم في حياتك يطلبون منك أن تفعل شيئاً مقبولاً حتىأصدقائهم..
    Até entendo pensares que estás a ser porreiro, e és, mas é embaraçoso e não quero que faças isso. Open Subtitles وأنت كذلك , ولكن هذا محرج لا أرغب منك أن تفعل هذا
    Amor, não quero que faças algo que não queiras. Open Subtitles حبيبي ، وأنا لا أريد منك أن تفعل أي شيء لا تريد القيام به
    O James esperará que faças o mesmo por ele e recompensar-te-á por isso. Open Subtitles جيمس سوف نتوقع منك أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة له وقال انه سوف يأجرك? على ذلك.
    Aqui estou eu, à espera que faças tudo Open Subtitles تعلم أنني هنا أتوقع منك أن تفعل كل شيء ، وأنت كذلك
    Mesmo que não tenhas fé em nós, só te peço que faças o que eu fiz. Open Subtitles حتى لو لم تكن تؤمن بنا، أطلب منك أن تفعل ما أفعله
    Não quero que faças isso por ele, estou a pedir-te que o faças por ti. Por nós. Open Subtitles لا أطلب منك أن تفعل ذلك من أجله، بل من أجلك.
    Espero que faças tudo no teu poder para evitar a execução. Open Subtitles أنا أتوقع منك أن تفعل كل ما في وسعكم لمنع إعدامه,
    Mas... Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles لكنني أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Ellis, preciso que me faças mais uma coisa. Open Subtitles إيليس , أريد منك أن تفعل شيء آخر لأجلي
    Se algo me acontecer, 007, quero que faça uma coisa: Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي لسبب ما أحتاج منك أن تفعل شيء
    Espero que o faça pelo casino. Open Subtitles ‫أتوقع منك أن تفعل هذا بسبب الملهى
    Se o Dozer soubesse o que eu sinto, não te pedia que fizesses isto. Open Subtitles لو عرف دوزر كيف شعرت، لما طلب منك أن تفعل ذلك
    Preciso que tu me escutes com muita atenção; Preciso que tu faças algo por mim. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus