"منهم في" - Traduction Arabe en Portugais

    • deles no
        
    • deles na
        
    • deles lá
        
    • deles em
        
    • deles está em
        
    Mais tarde, vi dois deles no mercado em Alushta... Open Subtitles بعدها. التقيت باثنين منهم في أحد في الأسواق
    Há montes deles no mar. Estou certo? Open Subtitles هناك الكثير منهم في البحر , هل أنا محق ؟
    Encontramos um enxame deles no escritório da Ship-It. Eles infectaram o secretário. Absorveram o cara. Open Subtitles وجدنا قفير منهم في مكتب شيب إت وقد أصابوا الموظف أمتصوه
    O Sr. Delamare recebeu 10 tiros, Três deles na cabeça. Open Subtitles لقد أطلق عليه 10 رصاصات، ثلاثة منهم في الرأس
    E, na minha carreira, na minha vida, eu fui um deles: na China, em África, na Europa. TED وكنتُ واحدًا منهم في مهنتي وحياتي، في الصين، في أفريقيا، وفي أوروبا.
    Pode haver muito mais deles lá dentro. Open Subtitles لنذهب إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير
    Convida toda a sua família e coloca um deles em cada mesa. Open Subtitles ادعُ كلّ عائلته وضع كل واحد منهم في طاولة مستقلة.
    Nenhum deles está em posição de fazer algo por você. Open Subtitles لا أحد منهم في موقع كي يمثل لكِ شيئاً الآن
    Sim, temos quatro deles no Cubo à tua espera. Open Subtitles اجل ، لقد وضعنا اربعة منهم في مكعب التحقيق ينتظرونك
    Se você ver qualquer um deles no prédio, não percam de vista Open Subtitles لو رأيتم أي واحدٍ منهم في المبنى، فإعتقلوه على الفور.
    Ela disse que encontrou um monte deles no fundo da tua mochila. Open Subtitles قالت انها شاهدت مجموعة مجعدة منهم في اسفل حقيبتك
    Talvez por termos matado tantos deles no passado. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأن قَتلنَا العديد منهم في الماضي.
    Ontem, falei com um deles no Mundo Espiritual. Open Subtitles تحدثت إلى واحد منهم في عالم الأرواح بالأمس
    Cumpriu 9 anos, 2 deles no reformatório, e o resto na prisão estadual do Texas, que pertence a empresa Citadel Corrections. Open Subtitles الباقي منهم في سجن الولاية في تكساس، التي تملكه شركة القلعة للأصلاحات.
    Há caixas cheias deles no armazém, se não se importar de se sujar um pouco. Open Subtitles هناك صناديق منهم في غرفة التخزين إذا لا تمانعين أن تتسخي
    Oxalá não haja muitos deles na doca. Open Subtitles لنأمل أن يكون هنالك الكثير منهم في هذا المخزن
    Se fores mordido por um lobisomem irás transformar-te num deles na próxima lua cheia. Open Subtitles إذا قام مُستذئب بعضك ، ستتحول إلى واحد منهم في القمر الكامل التالي.
    Há um monte deles na cidade, mas não são muito grandes... Open Subtitles هناك الكثير منهم في المدينة، ولكنهم ليسوا كبار الحجم من 5 إلى 10 أقدام
    Quatro deles na testa, dois nas costas. Open Subtitles إصابة أربعة منهم كانت في الجبين واثنين منهم في الظهر
    Pode haver muito mais deles lá dentro. Open Subtitles إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير
    Não consegui ver o que ele estava a fazer, mas estava a murmurar para vários deles em árabe. Open Subtitles لم أستطع أن أرى ما كان يقوم به، لكنه كان يهمس لحفنة منهم في العربية
    Pois, e um deles está em Boulder, estou correcto? Open Subtitles حسناً، وواحد منهم في (بولدر)، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus