"من أنت بحق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem é você
        
    • E quem és
        
    • Quem és tu
        
    Quem é você para decidir quem vive ou morre? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقرر من يعيش أو يموت؟
    "'Quem é você para entrar em minha casa, "'um americano rico com câmaras ao pescoço, "'a acusar-me de escravizar a minha sobrinha? TED "من أنت بحق الجحيم لتدخل إلى بيتي، أحد الأمريكيين الأغنياء بآلات تصوير حول رقبتك، تتهمني باستخدام ابنة شقيقتي؟
    Quem é você, afinal? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم , على أية حال ؟
    E quem és tu? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    - E quem és tu? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    Faz 6 anos que estou aqui, a propósito, Quem és tu? Open Subtitles أنا لا أعرف براندون ميلير , وأنا هنا منذ ستّ سنوات. في واقع الامر , من أنت بحق الجحيم ؟
    - Afaste-se, senhor. Afaste-se. - Mas Quem és tu? Open Subtitles أبتعد أيها السيد, أبتعد- من أنت بحق الجحيم؟
    Isto não está a acontecer, Quem é você? Open Subtitles هذا لا يحدث ... هذا مستحيل من أنت بحق الجحيم ؟
    Guardas! Quem é você? Open Subtitles أيها الحراس من أنت بحق الجحيم؟
    - Quem é você? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    Quem é você? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    Quem é você? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم؟
    Quem é você? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    E quem és tu, caralho? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم؟
    - E quem és tu? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم؟
    - E quem és tu? Open Subtitles ـ من أنت بحق الجحيم ؟
    E quem és tu? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ؟
    Quem és tu para me dizer o que tenho de fazer? Open Subtitles ♪اذاً من أنت بحق الجحيم لتملي عليا ما أفعل♪
    Depois de todo este tempo juntos, continuo sem saber Quem és tu, realmente. Open Subtitles طوال هذه الفترة التى قضيناها معًا لازلتُ لا أعرف من أنت بحق الجحيم
    Mas Quem és tu, o fim do mundo? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم ، نهاية العالم؟
    - És uma mesmo uma criatura de hábitos, Tommy. - Quem és tu? Open Subtitles " أنت فقط مخلوق من العادات " تومى من أنت بحق الجحيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus