"من الأمير" - Traduction Arabe en Portugais

    • do Príncipe
        
    • ao Príncipe
        
    • com o Príncipe
        
    Venho às ordens do Príncipe. Tragam 100 mulheres com cestos. Open Subtitles لدى أوامر من الأمير بإحضار 100 إمرأه مع سلالهم
    Primeiro, temos de arranjar maneira de nos livrarmos do Príncipe. Open Subtitles أولا يجب علينا أن نجد طريقة للتخلص من الأمير.
    Precisamos de informações que não posso obter directamente do Príncipe. Open Subtitles نحتاج المعلومات لا أستطيع الحصول عليها مباشرة من الأمير
    Andrómeda estava prometida ao Príncipe Calibos. Open Subtitles كان مقدر للأميرة اندروميدا أت تتزواج من الأمير كاليبوس
    Um burro teria mais hipóteses de casar com o Príncipe Open Subtitles الحمار سيكون لديه فرصة أكبر للتزوج من الأمير
    Sim, dizem que sou muito próximo do Príncipe. Open Subtitles انظر، أجل، بالفعل، يقولون إنني قريب جداً من الأمير.
    Uma vez mandou-me um cartão de São Valentim do Príncipe Harry e eu acreditei. Open Subtitles مرة ارسلة لى رسالة حب في الفلانتاين من الأمير هاري وانا صدقت ذلك.
    Estávamos agora acampados no Norte da Inglaterra, aguardando novas ordens do Príncipe Carlos. Open Subtitles نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز
    O Fergus passava o seu tempo, com a ajuda do Murtagh, a roubar cartas para e do Príncipe. Open Subtitles فيرغوس أمضى وقته بمساعدة مورتاه يسرق رسائل من الأمير ويرجعم
    Temos muita sorte por termos entre nós um confidente tão íntimo do Príncipe. Open Subtitles نحن محظوظين جداً بوجود أحد المقربين من الأمير
    Devia estar com medo do Príncipe Susima. Open Subtitles لابد أنه خاف من الأمير سوسيما.
    Tenho medo do Príncipe. Open Subtitles إنّي خائف من الأمير بعض الشيء.
    Roubarias do Príncipe John? Open Subtitles هل تجرؤ علي السرقة من الأمير "جون"؟
    Ele queria que eu acreditasse que era um presente do Príncipe Omar Ibn Alwaan. Open Subtitles أرادني أن أصدق أنها كانت هدية من الأمير (عمر بن علوان).
    Vossa Alteza, isto é do Príncipe Ishitsukuri. Open Subtitles أيتها الأميرة، هذا من الأمير (إيشيتسكوري)
    E enquanto a Cinderela indecisa escapou do Príncipe Novamente. Open Subtitles أما بالنسبة لـ(سندريلا) المترددة، فلقد هربت من الأمير مجدداً
    Do "Príncipe de Bel-Air"? Open Subtitles من " الأمير الجديد بيل آير " نيا لونج ؟
    Só se tirar a força vital do Príncipe Khufu e da Sacerdotisa Chay-Ara. Open Subtitles {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا).
    E há esta referência a "O Principezinho" em que se pede ao Príncipe para desenhar uma ovelha. TED وهناك المرجع ل"Le Petit Prince" حيث يطلب الراوي من الأمير رسم أن يرسم خروفا.
    Não basta pedir ao Príncipe Doran para devolvê-la. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الأمير "دوران" أن يعيدها فحسب
    Não, ao Príncipe Moisés, ali no pavilhão. Open Subtitles لا ... من الأمير موسى هناك في الصوان
    Ouve o mais baixo e o mais alto. Aprende com o Príncipe e aprende com o pastor. Open Subtitles استمع لأعلى المراتب وأدناها تعلم من الأمير ومن الراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus