"من البحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do mar
        
    "do mar eterno ele surge, criando exércitos em cada lado". Open Subtitles من البحر الأبدي ينهض يصنع جيشاً على كل شاطئ
    "do mar eterno ele surge, criando exércitos em cada lado". Open Subtitles من البحر الأبدي ينهض يصنع جيشاً على كل شاطئ
    Todas as ilhas surgiram do mar e estavam prontas à colonização. Open Subtitles كل هذه الجزر خرجت من البحر, و كانوا مهيئين للمعيشة
    Algo honesto vindo do mar vai encontrá-lo pela frente. Open Subtitles شيء صادق من البحر سوف يستقبلك بواسطة الطريق
    Sushi fresco do mar. Tempura fresco sequinho. Absurdamente frescos. Open Subtitles السوشي الخارج طازح من البحر ويقلى وهو طازج
    Interceptará os navios de carga vindos do mar Negro. Open Subtitles سوف يعترض السفن التجارية القادمة من البحر الأسود.
    Veja, senhora, todos voltam do mar um pouco alterados. Open Subtitles نظرة، سيدة، الجميع يعود وغيرت من البحر قليلا.
    Pegamos na água do mar e aplicamos pressão. TED نأخذ المياه من البحر ونطبق عليها الضغط.
    Lembro-me de comer os olhos a um peixe saído do mar porque ele me disse que era comida para o cérebro. TED اتذكر انني اكلت عينا سمكة خارجة لتوها من البحر لأني قال لي انه غذاء للعقل
    Historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do mar Negro pelas estepes da Ásia Central. TED ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى.
    É o equivalente ao peso humano da China, extraído do mar, todos os anos. TED وهذا يعادل الوزن البشري في الصين يستخرج من البحر كل عام.
    Ainda assim resgatámo-lo do mar e trouxemo-lo a bordo, compartilhámos tudo o que tínhamos com ele. Open Subtitles على الرغم من هذا، اخرجناة من البحر أخذناة على متن القارب، شاركناة فى كل ما عندنا
    Ergueu-se do mar como uma montanha... vindo... vindo em direcção à terra, como se fosse o Dia do Juizo Final. Open Subtitles إنها تخرج من البحر مثل الجبل قادمة تجاه الأرض مثل يوم القيامة
    E Moisés levou Israel do mar Vermelho para os ermos do Sinai. Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء
    "Ele ergue-se do mar eterno, criando exércitos em cada margem, Open Subtitles "من البحر الأبدى هو نهض يخلق الجيوش على شواطئه
    Sou kosher, mãe. Um peão do mar Vermelho e com muito orgulho! Open Subtitles أنا يهودي, أمي أنا رجل من البحر الأحمر وأفخر بهذا
    Quero dizer, que eu e a tua mãe não vivêssemos naquela casa por baixo dos pinheiros, tão perto do mar. Open Subtitles أعني شعرنا بالحزن لأننا لم نكن نعيش هناك في ذلك البيت الكائن تحت شجرات الصّنوبر و القريب جدّا من البحر
    "Castanhola" é a nova e misteriosa fragrância do mar. Open Subtitles الكتوم هو غامض العطر الجديد من البحر. الكتوم يعمل.
    Sabes aquele conto infantil do mar. Open Subtitles أتعلم قصة الأطفال القديمة الذين جاءوا من البحر.
    No verão, um milagre chega do mar, em onda após onda o salmão retorna do oceano aberto e embarca numa migração final para o interior para desovar nos mesmos riachos onde nasceram. Open Subtitles في الصيف , تصل معجزة من البحر في الموجة بعد الموجة عودة السلمون من المحيط المفتوح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus