"من الدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de sangue
        
    • do sangue
        
    • sangue a
        
    • sangue do
        
    • sangue que
        
    • sangue por
        
    • o sangue
        
    • sangue para
        
    Uma amostra de sangue para um teste de DNA. Open Subtitles أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي.
    Pois não queres não. Porque seria um banho de sangue. Open Subtitles انت لا تريد لانه سيكون هناك حمام من الدم
    Houve aspiração de sangue pelo tecido mole do pescoço. Open Subtitles الكثير من الدم المرتشف في النسيج الرخو للرقبة
    O poder que advém do sangue real deve ser utilizado com responsabilidade. Open Subtitles القوة التي تأتي من الدم الملكي يجب أن تستخدم بشكل مسؤول.
    Aproximei-me um pouco, e vi sangue a escorrer da cabeça dele. Open Subtitles فإقتربت قليلاً منه، وكان بإمكاني أن أرى بعض من الدم يخرج من رأسه
    Marinado em vinho tinto e sangue do próprio animal. Open Subtitles منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم
    de sangue, que é mais ou menos o que alguém do meu tamanho deve ter. TED في الحقيقة ، فقدت حوالي خمس ليترات من الدم ، و هي الكمية التي يحملها شخص بحجمي من الدم عادةً.
    Elas não só as distraem, como podem sugar-lhes meio litro de sangue por dia. Open Subtitles لا يقودهم الذباب إلى الإضطراب فقط، إنما يُمكنهم استنزاف نصف لترٍ من الدم يومياً.
    Sou só pele, um bocadinho de sangue, e histórias sobre o Keith Richards a beber dos meus sapatos. Open Subtitles انا فقط جلد .. قليل من الدم وقصص عن كيث ريتشارد الذي كان خاتم في أصبعي
    Ele perdeu mais de 3 litros de sangue, antes da Urgência Pediátrica. Open Subtitles لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض
    Há respingos de sangue em todo o banco do passageiro. Open Subtitles هناك بقع من الدم في جميع أنحاء مقعد الراكب.
    Devia haver uma poça de sangue congelado à volta do pescoço. Open Subtitles كان ينبغي أن تتواجد بركة من الدم المتجمد حول رقبته
    Para termos certeza, vou só tirar umas amostras de sangue. Open Subtitles لكن للتأكد ، سأقوم بأخذ بعض عينات من الدم
    Aquela lista nas mãos erradas, será como um banho de sangue. Open Subtitles اذا وصلت هذه القائمه للشخص الخطأ,سيكون هناك حمام من الدم
    Há marcas de sangue no punho e na baínha, Open Subtitles هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد،
    Mandem vir mais oito unidades de sangue, e plasma congelado fresco. Open Subtitles أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة
    Pendurem mais duas unidades de sangue no Nível 1. Open Subtitles ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل
    Durante a cirurgia de treze horas e meia, tive duas paragens cardíacas, Inseriram no meu corpo 38 litros de sangue TED خلال ساعات العملية الجراحية التي دامت 13.5 ساعة كدت أُفارق الحياة مرتين .. وتم ضخ 10 لترات من الدم في جسدي
    Amostras do sangue da Autumn Dunbar foram guardadas em vários laboratórios. Open Subtitles عينات من الدم الخريف دنبار حفظت في عدة مختبرات الجريمة.
    Tenho tanto sangue a subir-me à cabeça que me sinto como uma carraça! Open Subtitles كثير من الدم يضخ الى رأسي بدأت اشعر اني كقرادة
    As investigações trouxeram mais sangue do que o esperado. Open Subtitles تستمر التحقيقات فيما يهرق المزيد من الدم فى الحى الصينى
    Todas as gotas de sangue que deitas cresce mais carne nos meus ossos não queremos? Open Subtitles كل كميه من الدم تحضرينها تكسو عظامي باللحم قليلاً وكلانا يريد هذا اليس كذلك؟ ؟
    Ainda ficas com vidros nos pés, e rastos de sangue por toda a casa. Open Subtitles سيصيبك زجاج في قدمك وستتركين اثرا من الدم علي طول المنزل
    E quando chovia as estradas ficavam vermelhas com o sangue. Open Subtitles و عندما أمطرت أصبح الشارع أحمر بسيل من الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus