Uma amostra de sangue para um teste de DNA. | Open Subtitles | أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي. |
Pois não queres não. Porque seria um banho de sangue. | Open Subtitles | انت لا تريد لانه سيكون هناك حمام من الدم |
Houve aspiração de sangue pelo tecido mole do pescoço. | Open Subtitles | الكثير من الدم المرتشف في النسيج الرخو للرقبة |
O poder que advém do sangue real deve ser utilizado com responsabilidade. | Open Subtitles | القوة التي تأتي من الدم الملكي يجب أن تستخدم بشكل مسؤول. |
Aproximei-me um pouco, e vi sangue a escorrer da cabeça dele. | Open Subtitles | فإقتربت قليلاً منه، وكان بإمكاني أن أرى بعض من الدم يخرج من رأسه |
Marinado em vinho tinto e sangue do próprio animal. | Open Subtitles | منقوع في النبيذ الاحمر وأفرغنا الجثة من الدم |
de sangue, que é mais ou menos o que alguém do meu tamanho deve ter. | TED | في الحقيقة ، فقدت حوالي خمس ليترات من الدم ، و هي الكمية التي يحملها شخص بحجمي من الدم عادةً. |
Elas não só as distraem, como podem sugar-lhes meio litro de sangue por dia. | Open Subtitles | لا يقودهم الذباب إلى الإضطراب فقط، إنما يُمكنهم استنزاف نصف لترٍ من الدم يومياً. |
Sou só pele, um bocadinho de sangue, e histórias sobre o Keith Richards a beber dos meus sapatos. | Open Subtitles | انا فقط جلد .. قليل من الدم وقصص عن كيث ريتشارد الذي كان خاتم في أصبعي |
Ele perdeu mais de 3 litros de sangue, antes da Urgência Pediátrica. | Open Subtitles | لقد أنزل ثلاثة لترات من الدم في صدره قبل الرمز الابيض |
Há respingos de sangue em todo o banco do passageiro. | Open Subtitles | هناك بقع من الدم في جميع أنحاء مقعد الراكب. |
Devia haver uma poça de sangue congelado à volta do pescoço. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تتواجد بركة من الدم المتجمد حول رقبته |
Para termos certeza, vou só tirar umas amostras de sangue. | Open Subtitles | لكن للتأكد ، سأقوم بأخذ بعض عينات من الدم |
Aquela lista nas mãos erradas, será como um banho de sangue. | Open Subtitles | اذا وصلت هذه القائمه للشخص الخطأ,سيكون هناك حمام من الدم |
Há marcas de sangue no punho e na baínha, | Open Subtitles | هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، |
Mandem vir mais oito unidades de sangue, e plasma congelado fresco. | Open Subtitles | أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة |
Pendurem mais duas unidades de sangue no Nível 1. | Open Subtitles | ــ علّقوا وحدتين من الدم على المستوى الأوّل |
Durante a cirurgia de treze horas e meia, tive duas paragens cardíacas, Inseriram no meu corpo 38 litros de sangue | TED | خلال ساعات العملية الجراحية التي دامت 13.5 ساعة كدت أُفارق الحياة مرتين .. وتم ضخ 10 لترات من الدم في جسدي |
Amostras do sangue da Autumn Dunbar foram guardadas em vários laboratórios. | Open Subtitles | عينات من الدم الخريف دنبار حفظت في عدة مختبرات الجريمة. |
Tenho tanto sangue a subir-me à cabeça que me sinto como uma carraça! | Open Subtitles | كثير من الدم يضخ الى رأسي بدأت اشعر اني كقرادة |
As investigações trouxeram mais sangue do que o esperado. | Open Subtitles | تستمر التحقيقات فيما يهرق المزيد من الدم فى الحى الصينى |
Todas as gotas de sangue que deitas cresce mais carne nos meus ossos não queremos? | Open Subtitles | كل كميه من الدم تحضرينها تكسو عظامي باللحم قليلاً وكلانا يريد هذا اليس كذلك؟ ؟ |
Ainda ficas com vidros nos pés, e rastos de sangue por toda a casa. | Open Subtitles | سيصيبك زجاج في قدمك وستتركين اثرا من الدم علي طول المنزل |
E quando chovia as estradas ficavam vermelhas com o sangue. | Open Subtitles | و عندما أمطرت أصبح الشارع أحمر بسيل من الدم |