"من الرصاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • de chumbo
        
    • de balas
        
    • de bala
        
    Para fazerem as suas tintas, os artistas moíam um pedaço de chumbo expondo partículas de pó altamente tóxicas. TED لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية.
    Já me sinto vestido de mármore com luvas de chumbo! Open Subtitles أشعر بنفسي أنني أنتعل الرخام ومكسوّا بقفازات من الرصاص
    Estas são as áreas com níveis de chumbo mais altos. Open Subtitles ركّزت على الأحياء التي لديها أعلى مستويات من الرصاص
    Não a pode abater com uma rajada de balas. Open Subtitles أنت لا تستطيع إسقاطه بوابل من الرصاص فقط
    E não simplesmente dar cabo dele com uma saraivada de balas... Open Subtitles لا فقط قم بِإسقاطه بوابل من الرصاص لكى تحطم رأسه
    Teve sorte. O colete à prova de bala salvou-lhe a vida. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Durante 18 meses, cem mil residentes, incluindo milhares de crianças, foram expostos a água contaminada com altos níveis de chumbo. TED لمدة 18 شهرًا، تعرض 100,000 ساكن محلي، بما في ذلك الآلاف من الأطفال الصغار، لمياه شرب ملوثة بمستويات عالية من الرصاص.
    A porta para a sala dos raios X é de chumbo e aço. TED وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب
    Eu descobriria se estavas sozinho, entrava, batia-te na cabeça com um tubo de chumbo ou com um pau pesado... Open Subtitles و أضربك على رأسك بماسورة من الرصاص او عصاه
    Não, é que este vaso deve ser feito de chumbo. Open Subtitles لا على الإطلاق. لكن هذه الفسقية لابد من إنها صنعت من الرصاص
    Este avental de chumbo vai manter-me seguro no andar de baixo. Open Subtitles وهذا المئزر المصنوع من الرصاص سيقيني في الجزء السفلي
    Quando esfriar, teremos uma barra de chumbo. Open Subtitles حسناً عندما تبرد سنحصل على قطعة من الرصاص
    Tinha de poder libertar uma pequena quantidade de chumbo na minha corrente sanguínea para inibir os meus poderes. Open Subtitles وجب أن يكون قادراً على تسريب آثار قليله من الرصاص في مجرى دمي لقمع قدراتي
    Tenho um anel secreto que me protege de balas e de aranhas... mas deixei-o em casa. Open Subtitles انا ايضا لدى درع واقى من الرصاص لكنى تركته فى البيت
    Vamos sair daqui descer as escadas e atravessar um corredor de balas. Open Subtitles لنخرج ونهرب عبر السلالم ونخرج ونتلقّى وابل من الرصاص
    Assim, quando a assassina se aproximava do que ela pensava ser um corpo à prova de balas, a pequena B. B. disparou. Open Subtitles لذا وعندما إقترب القاتل المتحفز إلى ما كان يعتقد بأنه جثة منهكة من الرصاص فى ذلك الحين عندما أطلقت بي بي الرصاص
    Dois tipos crivados de balas no elevador. Open Subtitles هناك جثتان في ارضيه المصعد و بهما وابل من الرصاص
    Arranja um colete à prova de balas. Open Subtitles ونريد تخمينها اذهب واحصل على واقي من الرصاص
    Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. Open Subtitles أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص
    O carro tem vidros à prova de bala nas janelas porque senão o para-brisas explodia. TED وللسيارة زجاج واقي من الرصاص على النوافذ لأنها بخلاف ذلك ستهشم الزجاج.
    Arranja um colete à prova de bala. Open Subtitles احصل على سترة واقية من الرصاص,ايها الغلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus