"من الصعب تصديق" - Traduction Arabe en Portugais

    • É difícil acreditar
        
    • É difícil de acreditar
        
    • Custa a acreditar
        
    • Custa a crer
        
    • É difícil crer
        
    • custa acreditar
        
    • tão difícil de acreditar
        
    • É muito difícil acreditar
        
    É difícil acreditar que não pensaria nele de vez em quando. Open Subtitles من الصعب تصديق انك لم تفكري به من حين لآخر
    É difícil acreditar que o Jack Bell se deixou matar. Open Subtitles من الصعب تصديق أن جاك بيل خاطر بقتل نفسه
    É difícil acreditar que o Pentágono pagou por isso. Open Subtitles من الصعب تصديق أن البنتاغون دفعوا مقابل هذا
    É difícil de acreditar, visto que anda a comê-la. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً
    Sei que É difícil de acreditar, mas nunca deixei de te amar. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك.
    Custa a acreditar que a viagem dela tenha afetado tudo. Open Subtitles من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء
    Sei que Custa a crer, mas o juiz aceitou o meu recurso. Open Subtitles أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف
    É difícil acreditar que existam duas miúdas que possam usar isso. Open Subtitles انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا
    É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع
    É difícil acreditar que há poucas horas atrás estavam todos apagados. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي
    É difícil acreditar que ele seja primo do pavoroso "Duddly" ou do horrível "fuddly". TED من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح.
    Ele tem razão, mas É difícil acreditar que ele queira comprar todos os meus quadros. Open Subtitles إنه مُحق ، لكن من الصعب تصديق أنه يُريد أن يشتري جميع لوحاتي
    É difícil acreditar que vivemos num mundo onde isto existe. Open Subtitles من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور
    - Qualquer das centenas de pessoas. - É difícil acreditar que seja um dos nossos. Open Subtitles أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا
    É difícil de acreditar que seis tipos podem ser mortos sem que ninguém veja nada? Open Subtitles إنه من الصعب تصديق 6 أشخاص لحصولهم على معلومات لم يطلع عليه الناس
    É difícil de acreditar. Achei que a minha vida estava na vitrina dos troféus. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس
    É difícil de acreditar, mas a mensagem disseminou-se pela Frota. Open Subtitles , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها
    Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً
    - Custa a acreditar, pois acabou de dizer que a vossa relação é muito próxima, muitíssimo próxima. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك لأنك تَواً رسمت صورة علاقتِكَ به بكونها قَريبة جداً، قَريبة جداً.
    Custa a crer, mas os árbitros apanharam o Personi numa corrida! Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه
    É difícil crer que um homem com sapatos extravagantes e um carro desportivo more aqui. Open Subtitles من الصعب تصديق ان رجل مع أحذية فاخرة وسيارة رياضية يعيش هنا
    E custa acreditar que encontrei as cuecas dela na minha cama. Open Subtitles نعم، حسناً، كان من الصعب تصديق أنني قد أجد ثيابها الداخلية في سريري أيضاً.
    Porque é que todos acham isso tão difícil de acreditar? Open Subtitles نعم لماذا يجد الجميع أنة من الصعب تصديق ذلك؟
    Eu sei que É muito difícil acreditar que o Pete Garrison possa estar envolvido em algo desta natureza. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus