| É difícil acreditar que não pensaria nele de vez em quando. | Open Subtitles | من الصعب تصديق انك لم تفكري به من حين لآخر |
| É difícil acreditar que o Jack Bell se deixou matar. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن جاك بيل خاطر بقتل نفسه |
| É difícil acreditar que o Pentágono pagou por isso. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن البنتاغون دفعوا مقابل هذا |
| É difícil de acreditar, visto que anda a comê-la. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك بما أنّكَ تواعدها حالياً |
| Sei que É difícil de acreditar, mas nunca deixei de te amar. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك. لكني لم أتوقف عن حبك. |
| Custa a acreditar que a viagem dela tenha afetado tudo. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء |
| Sei que Custa a crer, mas o juiz aceitou o meu recurso. | Open Subtitles | أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف |
| É difícil acreditar que existam duas miúdas que possam usar isso. | Open Subtitles | انه من الصعب تصديق بان هناك فتاتين تستطيعان إرتداء هذا |
| É difícil acreditar, quando o dizes em voz alta. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك عندما تقولينه بصوت مرتفع |
| É difícil acreditar que há poucas horas atrás estavam todos apagados. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه منذ ساعتين كانوا جميعًا فاقدي الوعي |
| É difícil acreditar que ele seja primo do pavoroso "Duddly" ou do horrível "fuddly". | TED | من الصعب تصديق أنه ذو صلة بالددلي المرعب. أو الفدلي القبيح. |
| Ele tem razão, mas É difícil acreditar que ele queira comprar todos os meus quadros. | Open Subtitles | إنه مُحق ، لكن من الصعب تصديق أنه يُريد أن يشتري جميع لوحاتي |
| É difícil acreditar que vivemos num mundo onde isto existe. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أننا نعيش بعالم يمكن فيه حدوث هذا النوع من الأمور |
| - Qualquer das centenas de pessoas. - É difícil acreditar que seja um dos nossos. | Open Subtitles | أى واحد من مئات الناس من الصعب تصديق أنه واحد من بيننا |
| É difícil de acreditar que seis tipos podem ser mortos sem que ninguém veja nada? | Open Subtitles | إنه من الصعب تصديق 6 أشخاص لحصولهم على معلومات لم يطلع عليه الناس |
| É difícil de acreditar. Achei que a minha vida estava na vitrina dos troféus. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس |
| É difícil de acreditar, mas a mensagem disseminou-se pela Frota. | Open Subtitles | , أعلم أنه من الصعب تصديق ذلك لكن الرسالة تم إمرارها للسفينة كلها |
| Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً |
| - Custa a acreditar, pois acabou de dizer que a vossa relação é muito próxima, muitíssimo próxima. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لأنك تَواً رسمت صورة علاقتِكَ به بكونها قَريبة جداً، قَريبة جداً. |
| Custa a crer, mas os árbitros apanharam o Personi numa corrida! | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه |
| É difícil crer que um homem com sapatos extravagantes e um carro desportivo more aqui. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ان رجل مع أحذية فاخرة وسيارة رياضية يعيش هنا |
| E custa acreditar que encontrei as cuecas dela na minha cama. | Open Subtitles | نعم، حسناً، كان من الصعب تصديق أنني قد أجد ثيابها الداخلية في سريري أيضاً. |
| Porque é que todos acham isso tão difícil de acreditar? | Open Subtitles | نعم لماذا يجد الجميع أنة من الصعب تصديق ذلك؟ |
| Eu sei que É muito difícil acreditar que o Pete Garrison possa estar envolvido em algo desta natureza. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب تصديق أن بيت غاريسون يمكن أن يكون تورط بأمر كهذا. |