Eu ia pedir a rapariga que amo em casamento. | Open Subtitles | كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني |
Quem é a rapariga que te acompanha, a ruiva? | Open Subtitles | من الفتاة التي معك ذات الشعر الأحمر ؟ |
Aquilo passa-lhe. Que rapariga não gostaria que o namorado a defendesse? | Open Subtitles | أعني، من الفتاة التي لا تريد أن يحميها رجُلها ؟ |
Que rapariga não quer ir ao baile? | Open Subtitles | من الفتاة التي لا ترغب بحضور حفلة التخرج . |
Não sou o tipo de miúda que vai a correr para o terraço de um homem à primeira. | Open Subtitles | أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول. |
Isto vindo da rapariga que se chateou quando eu disse que não gostava dela. | Open Subtitles | صحيح ، هذا صادر من الفتاة التي لم تستطع إحتمال قولي بأني لا أحبها |
Onde está a rapariga que a mãe pensa que quer estudar para ser contabilista. | Open Subtitles | هذا يصدر من الفتاة التي لا تزال أمها تعتقد أنها ستذهب للكلية لتكون محاسبة أو أياً يكون |
a rapariga que pensava que ele tinha 12 horas de vida tem mais motivos para lhe arruinar a vida do que a rapariga a quem fingiu pedir em casamento. | Open Subtitles | الفتاة التي ظنت أنه متبقي له 12 ساعه للعيش لديها سبب أكبر لتكرهه أكثر من الفتاة التي أصطنع التقدم لطلب يدها |
Diz a rapariga que nunca lava a louça. | Open Subtitles | هذا الكلام من الفتاة التي لم تغسل طبقًا واحدًا؟ أيًا كان. |
Não te preocupes com ela. Antes ela, que a rapariga que passaste meses a treinar. | Open Subtitles | لاتقلق عليها، من الأفضل أن توصلها هي أفضل من الفتاة التي بقينا شهوراً ندرّبها. |
Usaram notícias falsas para apanhar a rapariga que as criava. | Open Subtitles | للتخلص من الفتاة التي رتبت الأنباء المزيفة لهم إذا أخرجوا المدينة لإمساكك لن يعرف أحد |
Diz a rapariga que adora furar crânios. | Open Subtitles | هذا من الفتاة التي تحفر حفر في الجماجم |
Que rapariga não quer uma noite mágica? | Open Subtitles | من الفتاة التي لا ترغب بـ ليلة سحرية . |
Quem é a miúda de 16 anos na vida dele? | Open Subtitles | من الفتاة التي يتراوح عمرها بين الـ 16 والـ 17 في حياته؟ |
- Quem é a tipa das falinhas mansas? | Open Subtitles | من الفتاة التي تغنّي ؟ |
"Tens de ser mais bonita que a miúda que temos agora, que, na minha opinião, é um 6 no máximo"? | Open Subtitles | يجب أن تكون أجمل من الفتاة التي لدينا الآن و التي في رأيي هي ستة في أفضل الأحوال |
Como perita em segurança, aconselho-te a mudar a fechadura, cada vez que termines com uma miúda que tenha as chaves de casa. | Open Subtitles | كمحترفة أمن، أنصحك بتغيير الأقفال بعد أن تتخلص من الفتاة التي لديها مفتاح منزلك. |
E tudo isto da rapariga que tocava música folclórica no ukulele, por gorjetas na cafetaria. | Open Subtitles | جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا |
Tentei escapar da rapariga que me traz o pequeno-almoço, dizendo-lhe que tinha uma constipação. | Open Subtitles | حاولت التملص بصعوبه من الفتاة التي تجلب فطوري بقولي اني اشعر بالبرد |