Ando a pensar que quero sair de Berlim por uns tempos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أريد أن الخروج من برلين لبعض الوقت. |
Com um telegrama para o Coronel Schneider. Veio de Berlim e está... | Open Subtitles | مع برقية من الكولونيل شنايدر لقد اتى من برلين ليلتقي مع... |
Minha esposa chegou esta manhã de Berlim. | Open Subtitles | لقد وصلت زوجتى من برلين في الصباح الباكر كيف حال برلين ؟ |
Fase dois: receberá um enviado secreto de Berlim. | Open Subtitles | المرحلة الثانية ، سيقابل وكيل العريف شحنة سرية من برلين |
Dois dos nossos engenheiros seniores tinham chegado de Berlin. Tomámos bebidas antes de jantar. | Open Subtitles | كان لنا اجتماع مع أحد المهندسين الكبار قادمين من برلين شربنا |
Amanhã, aproximadamente às 13:00, se tudo sair bem, receberemos de Berlim a contra-senha "valquiria". | Open Subtitles | غدا ، تقريبا الساعة 1300 اذا سار كل شئ على ما يرام فاٍننا سنتلقى من برلين الكلمة الرمزية فالكيرى |
Espero uma chamada de Berlim. É urgente. Volto em seguida. | Open Subtitles | اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا |
A viagem de Berlim foi muito cansativa. Gostaria de me refrescar. | Open Subtitles | رحلتي من برلين الي هنا كانت متعبة اريد ان استعيد نشاطي قليلا |
Veio expressamente de Berlim para te deter. | Open Subtitles | هو سيَجيءُ بطول الطريق من برلين ليقف هنا |
O Presidente do Tribunal do povo virá amanhã de Berlim. | Open Subtitles | رئيس "محكمة الشعب" سوف يأتي خصيصا لهذا من "برلين" |
Sei que ela te mandou um microponto de Berlim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها قد أرسلت لك ميكروفيلم من برلين |
Como sabem, tenho 23 hotéis de Berlim a Pequim. Mas não é segredo que este, o Sunny Vista Nothingham é o meu favorito. | Open Subtitles | كما تعلمون أنا أمتلك 23 فندقاً من برلين وصولاً لبكّين , وليس سراً أن صني فيستا نوتنغهام |
Conhecido de Berlim a Banguecoque como o mais perigoso espião do mundo. | Open Subtitles | معروف من برلين لبانكوك. بالجاسوس الأخطر في العالم. |
Entregaste um relatório de despesas de Berlim quando o escritório alemão diz que nunca chegaste. | Open Subtitles | لقد ظهرت في تقرير المصروفات. من برلين , حيث حيث يقول المكتب الألماني أنك لم تسجل نفسك. |
Bom, adiante, o trabalho artístico chegou de Berlim. | Open Subtitles | حسناً, بكل الأحوال العمل الفني جاء من برلين |
A minha família mudou-se de Berlim para cá quando eu tinha 7 anos. | Open Subtitles | اسرتي انتقلت إلى هنا من برلين عندما كنت في السابعة |
Sim, os Serviços Secretos Polacos contrabandearam-na de Berlim. | Open Subtitles | نعم، المخابرات البولندية هربتها من برلين |
Há muita gente que vêm para cá e parecem ser de Berlim, mas nós é que somos Berlim. | Open Subtitles | هنالك أُناس كُثر يأتون الى هنا ويعتقدون أنهم من برلين , نحن من برلين |
Ou era: "Em direto de Berlim" ou "Irei recebê-la aqui e cortejá-la com tamanho sentimento quando chegar." | TED | فإما "إليكم مباشرة من برلين" أو "لآتيَّن بها إلى هنا وأخطب ودها بهذه الروح عندما تحضر." |
- Apenas quero saber se é de Berlin. | Open Subtitles | لا لقد سألتك فقط إذا كنت من برلين |
Ele é um daqueles ex-comunistas inflamados de Berlin. | Open Subtitles | هذا فقط, شيوعي سابق (متحمس من (برلين |