De todas as pessoas que existiram no mundo... só há uma a quem deves amar, uma a quem deves procurar até a encontrares. | Open Subtitles | من بين جميع الناس التى عاشت من نهاية العالم إلى نهايته يوجد فرد واحد فقط لتحبه واحد فقط تسعى للعثور عليه |
E considerando o que tu estás a passar agora, tu De todas as pessoas devias apreciar isso. | Open Subtitles | و بالنظر لحالتك و ما تمر به انت من بين جميع الناس يجب ان تعرف ذلك |
Não acredito que pensaste que logo eu, De todas as pessoas, mostraria aquela informação ao mundo. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ اعتقدتِ أني من بين جميع الناس سأطلق تلك المعلومات إلى العالم |
De todas as pessoas, você sabe o que isso significa. | Open Subtitles | أن تختاره من بين جميع الناس هل تعرف معني هذا؟ |
O senhor mais que ninguém devia saber que não há nada digno na morte. | Open Subtitles | أيّها الطبيب ، أنت من بين جميع الناس ينبغي أن تعرف أنّه لا يوجد هناك شيء كريم عن الموت |
É óbvio que nunca seria capaz de trabalhar de outra maneira. E tu, mais do que ninguém, deverias saber disso... | Open Subtitles | أنا لا أرهق نفسي أبدا وأنتم ,من بين جميع الناس ,يجب أن تدركوا هذا |
compaixão mal colocada. Ele, De todas as pessoas. | Open Subtitles | الرحمة التي في غير محلها، له من بين جميع الناس |
De todas as pessoas naquela casa, era o único que tinha mais a perder. | Open Subtitles | من بين جميع الناس في الدار أنت الشخص الذي سوف يخسر الكثير |
De todas as pessoas, a Victoria deveria saber disso! | Open Subtitles | أنتِ من بين جميع الناس عليكِ معرفة ذلك |
Ainda assim, De todas as pessoas no interior do cordão, ainda temos quatro possíveis candidatos. | Open Subtitles | حتّى لو، من بين جميع الناس داخل الحاجز الوقائيّ، ذلك يعتبر أربعة مرشّحين مُحتملين. |
De todas as pessoas na tua vida, quantas acreditam mesmo em ti? | Open Subtitles | من بين جميع الناس في حياتك كم منهم يصدقك بالفعل؟ |
Tu... tu, De todas as pessoas, sabes isso. | Open Subtitles | أنت من بين جميع الناس تعلم ذلك |
De todas as pessoas quem deveria ter me matado. | Open Subtitles | من بين جميع الناس المفترض أن يقتلوني |
Você, De todas as pessoas... | Open Subtitles | انت من بين جميع الناس انا اقصد |
De todas as pessoas em todo o mundo, tinha que ficar acorrentado a si! | Open Subtitles | من بين جميع الناس في كل العالم، لقد حصلت على أن بالسلاسل لك! |
- Acredite em mim, a senhora De todas as pessoas, não tem nada com que se envergonhar. | Open Subtitles | -صدّقيني أنتِ من بين جميع الناس ليس لديك شيء لتخجلي منه |
Sabes, De todas as pessoas que magoaste, podes juntar mais uma à lista... | Open Subtitles | أتعلم، من بين جميع الناس الذين آذيتَهم |
De todas as pessoas no mundo, porquê o Lex? | Open Subtitles | من بين جميع الناس في الأرض، لماذا (ليكس) ؟ |
Diria que tu De todas as pessoas gostarias da Cidade das Luzes, Victoria. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ، من بين جميع الناس تعشقي مدينة الـأضواء (فيكتوريا). |
Então, mais que ninguém, devia entender que o sacrifício vale a pena. | Open Subtitles | إذن أنت من بين جميع الناس يفترض أن تفهم |
Achei que tu mais do que ninguém respeitarias isso. | Open Subtitles | ظننت بأنك من بين جميع الناس ستحترم ذلك |