"من خلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • quem está por trás
        
    • atrás da
        
    • atrás das
        
    • pelas
        
    • através da
        
    • quem está por detrás
        
    • atrás de
        
    • atrás do
        
    • de trás da
        
    • detrás das
        
    • trás do
        
    • detrás da
        
    • através do
        
    • nas costas da
        
    • por detrás do
        
    TALVEZ NÃO A TENHA PRENDIDO, PORQUE ESPERO QUE ME REVELE quem está por trás DISTO. Open Subtitles ربما لا اعتقلك لاني انتظر ان تخبريني من خلف كل هذا
    A verdadeira pergunta é, quem está por trás disto, e onde está a toxina? Open Subtitles الآن, السؤال الحقيقي هو, من خلف ذلك, واين هو السُمّ؟
    Mas também vou receber os meus cêntimos. atrás da mesa. Open Subtitles لكنني سآخذ برغم ذلك النقود أيضاً من خلف مكتبي
    Os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. Open Subtitles أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة
    Todo este tempo, você estava investigando Reza pelas nossas costas? Open Subtitles كل هذا الوقت كنت تتفحصين ريز من خلف ظهورنا
    Se ela atirou através da porta, por que tem sangue nas mãos? Open Subtitles لقد اطلقت عليه من خلف الباب، لماذا توجد دماء على يديها؟
    Se deixar quem está por detrás disto ganhar, os miúdos vão perder. Open Subtitles إذا تركت من خلف هذا يفوز فكل هؤلاء الأطفال سيخسرون
    Mesmo em miúdos, escondia-se atrás de um deles e disparava pelas costas. Open Subtitles حتى عندما كنا اطفالا ، كان يتسلل من خلف بعض الاطفال ، ويضربهم من الخلف
    Abram a boca de incêndio. Ponham-nas atrás do muro. Open Subtitles حسناً، أوصل أنبوب المياه اجمعها من خلف الحائط
    E quero que todos reparem na parte de trás da cédula, para se assegurarem de que não ficam pedaços de papel soltos, que se chamam Open Subtitles واريدكم جميعا ان تتحققوا من خلف الورقة حسنا , لتتأكدوا انه لايوجد اجزاء مفقودة
    E, ao andar pela vila, consegui sentir centenas de pares de olhos a observar-me por detrás das portas e das cortinas, por detrás das persianas. TED وأثناء المشي في القرية، أحسست بمئات العيون ترصدني من خلف الأبواب والستائر، من خلف المصاريع.
    O que significa que estamos longe de descobrir quem está por trás disto. Open Subtitles مما يعني أننا لم نقترب لنجد من خلف العملية
    Aceita o dinheiro e usa-o para descobrir quem está por trás disto. Open Subtitles . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا
    Olhe. Nós ainda não sabemos quem está por trás destes ataques. Open Subtitles اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد
    Desde que dêem ordens atrás da Muralha, nada vai mudar por cá. Open Subtitles ما داموا يهيمنون علينا من خلف السور فلن يتغير شيء هنا
    Ficares atrás da tua irmã, puxares-lhe o cabelo, fingir que a matas. Open Subtitles التسلل من خلف أختك و شد شعرها متظاهراً أنك تقتلها
    Mas se um fosse, os outros vinham também atrás, para que ninguém pudesse falar atrás das costas uns dos outros. Open Subtitles لكن إذا ذهب واحد،الأخرون ربما قد يذهبوا أيضاً وراءه، لذا لا يستطيع أي أحد أن يتكلم من خلف ظهر أيّ أحد.
    Depois desceremos por este desfiladeiro e entraremos pelas traseiras das instalações. Open Subtitles ثم ننزل في هذا الوادي ثم ندخل من خلف المفاعل
    Baixa a voz. - Ele ouve-me através da parede? Open Subtitles أخفض صوتك وهل سيسمعني من خلف الجدار ؟
    Nada que nos diga quem está por detrás disto, como sairmos disto? Open Subtitles لا شيء يخبرنا من خلف هذا أو كيف نخرج من هنا ؟
    Ele sai de trás do balcão e não têm calças. TED فيتحركون من خلف المنضدة ويتضح انهم لا يلبسون بناطيل
    a luz por detrás da projeção ou a luz da projeção, torna as cores tão impossíveis. TED الإضاءة من خلف الإسقاط، أو الضوء القادم من الإسقاط، يجعل الألوان تبدو مستحيلة.
    Vais aceder à coluna através do retro-peritónio e vou fazer a fusão com enxerto ósseo entre L5 e S1. Open Subtitles إذا، ستدخلين إلى العمود الفقري من خلف الصفاق، وسأقوم بالتوصيل عبر طعم عظمي بين الفقرة القطنية الـ5 والعجزية الأولى.
    andam ás voltas mas depois endireitam-se, continuam a nadar e depois estão antes de nós, a sair nas costas da onda e é incrível. Open Subtitles تتلاطم بهم الأمواج لكنهم بعد ذلك يدبّرون شؤنهم، يستمرون بالسباحة ثم تجدهم أمامك، يخرجون من خلف الموجة، رائع جداً
    Três fissuras por rasgão, vindas por detrás do maxilar esquerdo. Open Subtitles ثلاث شقوق واضحة تبدأ من خلف خط الفك الأيسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus