"من عائلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • da família
        
    • da sua família
        
    • família para
        
    • pela sua família
        
    Vai chamar alguém da família dele para o levar. Open Subtitles أحضروا أحدآ من عائلته وخذوه بعيدآ إنه مجنون
    Pode ser um homem que viu alguém da família ser assassinado. Open Subtitles ..من الممكن أن نكون نبحث عن رجل لديه عضو أو أعضاء من عائلته قتلوا بواسطة اللصوص
    Até se poderia enganar um bebé, fazendo-o acreditar que se é da família. Open Subtitles يمكنك حتى أن تخدع طفل و تجعله يصدّق أنك فرداً من عائلته
    Continua ainda à espera do funeral na Normandia e ninguém da sua família poderá assistir. TED ما يزالون ينتظرون جنازته بالنرويج، ولن يستطيع أي فرد من عائلته الحضور.
    Entristece-me que alguém perca parte da sua família. Open Subtitles أنا أشعر بالأسف تجاه أى أحد يفقد جزءا من عائلته
    E também é divorciado por isso nem faz parte da família dele. Open Subtitles و هو أيضاً مطلق فليس جزءاً من عائلته أيضاً
    Porque é que ajudaria uma pessoa que fugiu da família, abandonou a filha? Open Subtitles لماذا أساعد شخصا فرّ من عائلته ، وترك ابنته؟
    Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعلم أيّ أحد من عائلته أو ماشابه لكن، لو أنّ درّاجته متاحة الآن كما تعلم؟ فأودّ شرائها!
    Todos do meu reino, por favor, escolham uma pessoa da família para morrer. Open Subtitles كل شخص في مملكتي يختار فضلاً شخص واحد من عائلته ليموت
    Estamos a tentar localizá-lo, mas ninguém da família fala. Open Subtitles إننا نُحاول تعقبه، لكن لا أحد من عائلته يرغب في التحدّث.
    Possivelmente, ou talvez levado deste quarto, para o fazer desaparecer da família. Open Subtitles من المحتمل. أو ربما إختطف من هذه الغرفة، ليبدو أنه إختفى من عائلته.
    Enviou esta fotografia da família no seu aniversário. Open Subtitles هذه الصورة المرسلة من عائلته في عيد ميلاده
    Lamento, mas não lhe posso dar nenhuma informação, a não ser que seja da família. Open Subtitles أنا آسفة ، لكن لا يمكنني الادلاء بأي معلومات الا اذا كنتي من عائلته
    Vários membros da sua família encontram-se hoje aqui presentes: Open Subtitles في الواقع، عدة أعضاء من عائلته حاضرون اليوم في المحكمة
    Por isso deve ter sido retirado da sua família. Open Subtitles لذا على الأرجح أنه تم أخده من عائلته
    Pergunto-me se não se excluiu a ele próprio da sua família por uma rapariga, de forma a tornar-se um ínfimo memorável. Open Subtitles اتسائل ان لم يتسبب فى نبذه من عائلته من اجل فتاة مؤهلة لتجعله أصغر حبة يُمكن ذكرها.
    Conseguiu ver quatro gerações da sua família e morreu velho e feliz. Open Subtitles ليرى أربعة أجيال من عائلته. و مات كبيرا و قنوعا
    Tive que tirar o meu receptáculo da sua família, duas vezes. Open Subtitles لقد اضطررت لأخذ وعائي من عائلته مرتين في الحقيقة
    Não podes separar o Stanley da sua família isso. Open Subtitles لا يمكنكِ إنتزاع " ستانلي " من عائلته هكذا
    Por muito que o Buddy foi aceite pela sua família e amigos, Open Subtitles بقدر القبول الذي لاقاه بادي من عائلته واصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus