Eu vi isto à distância, e não mexi uma palha. | Open Subtitles | اراها قادمة من على بعد اميال ولم اقم بشيئ |
Podem cheirar-nos, por vezes, à distância de 100 metros. | TED | فيمكنهم تعقب الرائحة تقريبًا من على بعد 100 متر. |
Me mantenho informada. Eu sigo todos os seus massacres à distância. | Open Subtitles | تصلنى أخبارك بأستمرار تابعت كل معاركك من على بعد |
Imaginem a mesma baleia a ouvir isto a cerca de 80 km. | TED | الان تخيلوا ان الحيتان تستمع لهذا من على بعد 500 ميل |
Esta é a Terra a cerca de 6,5 mil milhões de quilómetros. | TED | هذا هو كوكب الأرض من على بعد 4 مليارات ميل. |
Este escaravelho deteta um fogo florestal a 80 km de distância. | TED | والمثال الثاني هو هذه الخنفسة .. التي يمكنها ان تستكشف حرائق الغابات من على بعد 80 كم |
Este é o mesmo chamamento gravado com um hidrofone a 800 km de distância. | TED | وهذا صوت لنفس الحوت سجل بواسطة مستقبلات صوت من على بعد 500 ميل |
Estava a brincar! Cheiro a polícia à distância. | Open Subtitles | انا كنت امزح انا اشم رائحة الشرطي من على بعد ميل |
Cais numa armadilha que qualquer idiota descobria à distância. | Open Subtitles | لقد دخلت الى فخ اى غبى كان من الممكن ان يعرف انه فخ من على بعد ميل |
Ela nunca iria lá. Teria de ser à distância. | Open Subtitles | انها لن تذهب ابدا الى هناك يجب ان يكون من على بعد |
las cheirar isso à distância. | Open Subtitles | أنت تشمين إكتشاف ذلك من على بعد 100 ياردة. |
Consigo detectar uma sequência de acção falsa à distância. | Open Subtitles | استطيع أن أزيّف أفعال وضربات من على بعد ميل |
Bem... podemos vigiá-lo, assim pode apagá-lo à distância. | Open Subtitles | حسناَ يمكننا الإيقاع به كي نطيح به من على بعد |
Estão a pagar-me para avaliar a vossa situação, mas podia dizer-vos à distância que conseguir novos clientes, independentemente do tamanho, é fundamental, não só porque a vossa faturação diminuiu 50 por cento, mas porque não demorará até serem vistos como estagnados. | Open Subtitles | أنتم تدفعون لي حتى أقيّم وضعكم لكن بإمكاني إخباركم بوضعكم من على بعد 3 مناطق سكنيّة بأن توقيع مع عمل جديد.. |
Explodir com os australianos à distância, por engano, foi mais o seu modus operandi. | Open Subtitles | تفجير أستراليون بالخطأ من على بعد كانت طريقة عملك. |
E agora, encontraste uma forma de usá-la à distância fora da "Orchestra". | Open Subtitles | والآن ، وجدتم طريقة لفعل ذلك من على بعد خارج "أوركستر" |
O aparelho só transmite a cerca de 90 metros. | Open Subtitles | الجهاز يرسل أشارات الراديو من على بعد 100 ياردة |
Segundo os meus cálculos, a vítima foi atingida a cerca de 1,7 m. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي، أُصيب الضحية من على بعد متر ونصف تقريباً. |
Poderá ver o nosso sinal de fumo a 6 km de distância. | Open Subtitles | سيتمكن من رؤية أشارتنا من على بعد 4 أميال |
A 150 milhões de km de distância parece que estamos protegidos da ira do Sol. | Open Subtitles | من على بعد 93 مليون ميل يبدو الأمر وكأننا في مأمن من قوة الشمس |