"من مختبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do laboratório
        
    • laboratório do
        
    • laboratório de
        
    [Mais uma caneta condutiva do laboratório Lewis da UIUC] TED قلم موصل من مختبر لويس في جامعة إلينوي.
    Estas são imagens que vêm do laboratório da Hanna Damásio e que nos mostram, num cérebro vivo, a reconstrução desse cérebro. TED هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ
    Aqui está um exemplo do laboratório de Kevin Eggan, em Harvard. TED هنا مثال من مختبر كيفن إيجان في جامعة هارفارد.
    Tirem os guardas no laboratório do Jennings. Deixem-no entrar e pensar que nos enganou. Open Subtitles إسحب الحرّاس من مختبر جينينجس دعه يصل إلى هناك، معتقدا بأنّه يخدعنا
    Sr. Pike, é Horatio Caine do laboratório do crime. Open Subtitles سيد "بايك" أنا "هوريشيو كاين" من مختبر الجريمة
    Mas com o robô é possível. Este vídeo foi feito no laboratório de David Steno na Northeasterm University. TED و هكذا في الفيديو هنا هذا هو شريط فيديو مأخوذ من مختبر ديفيد ديستينو في جامعة نورث إيسترن
    Este é um exemplo do laboratório de Karen Burg, onde estão a utilizar tecnologias de impressoras para imprimir células de cancro da mama e estudar a sua progressão e tratamentos. TED وهذا مثال من مختبر كارين بورغ، حيث أنهم يستخدمون تقنيات الحبر النفاث لطباعة خلايا سرطان الثدي ودراسة نموها وعلاجاتها.
    Esse é o modelo norte-americano do laboratório Lawrence Livermore. TED هذا تصميم من الولايات المتحدة الامريكية .. من مختبر لورنس ليفرمور
    Pedimos emprestado do laboratório de biometria da voz em Georgetown. Open Subtitles لقد استعرنا هذه من مختبر الأصوات في جورجتاون
    Tentei ter uns raios-x de volta do laboratório fazendo uma cara beijoqueira, e ele perguntou-me se eu tinha paralisia. Open Subtitles حسنٌ ، حاولت أن أسترجع بعض الأشعة من مختبر تقني عن طريق عمل وجه مقبّل فسألني إذا كان لدي شلل
    O meu departamento de teatro foi invadido por intrusos, cantores vindos do laboratório de química e dos vestiários. Open Subtitles قسم المسرح الخاص بي تمّ غزوه من قِبل الغرباء مغنيين قادمين من مختبر الكيمياء و غرفة الخزانات.
    Podíamos arranjar micro-poros de carvão do laboratório de química. Open Subtitles يُمكننا أن نأتي بفحم ذو مسامات دقيقة من مختبر الكيمياء.
    Não vamos sequer aproximar-nos do laboratório do seu marido, está bem? Open Subtitles نحن لن نذهب الي اي مكان بالقرب من مختبر زوجك , حسنا؟
    Lacy, a minha parte do plano é levar o robô para fora do laboratório do Daniel. Open Subtitles لاسي، من جهتي الخطة هو الحصول على الروبوت من مختبر دانيال.
    Isto esteve no laboratório do Messner porque está cheio de impressões digitais dele. Open Subtitles الآن .. أنها من المفروض أن تكون من مختبر ميسنر لأن بصماته على كل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus