| Tenta compreender como é importante para todos que continuemos a andar. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير |
| Ouve. Parece um disparate, mas isto é importante para mim. | Open Subtitles | أصغِ إليّ، هذا يبدو سخيفاً لكنّه مهمٌ بالنسبةِ ليّ |
| Recordem-se. Isto é importante. é tão importante que vamos passar 30 segundos do valioso tempo do TED Talk a não fazer mais nada senão pensar nisto. | TED | هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف. |
| Refiro isto porque penso que a identidade é muito importante. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
| Isso é importante, mas não é a única coisa que interessa. | Open Subtitles | ذلك مهمٌ جداً, لكنهُ ليس الأمر المهم بحياتكَ |
| Sei como é importante o teu trabalho. Dá-me uma localização. | Open Subtitles | أعرف كم ذلك مهمٌ لعملك أعطني الموقع وحسب |
| - Não quis dizer, mas é importante. | Open Subtitles | لم يُرِد أن يقول على الهاتف. قال أنّ الأمرَ مهمٌ فحسب. |
| Já que não pretendemos sair do hotel... então o lugar para onde vamos não é importante, pois não? | Open Subtitles | وإن لمْ نخطط لترك الفندق فلا أظنه مهمٌ حقاً مكانُ ذهابنا |
| A filha mais velha dele vai-se casar, é importante para ele. | Open Subtitles | فتاته الكبرى مقبلةٌ على الزواج ذلك مهمٌ بالنسبة له |
| Para, isto é importante, devias prestar atenção. | Open Subtitles | توقّفي و أصغي هذا مهمٌ يجب أنْ تعيريني إنتباهاً |
| Então, a aparência é importante para ele. | Open Subtitles | لذلك فإنَّ المظهرَ مهمٌ جداً بالنسبةِ له |
| Penso que é cada vez mais importante para todos. | TED | بل أعتقد بأنه مهمٌ بشكلٍ متزايدٍ بالنسبة لنا جميعًا. |
| importante para a tua editora, daí o luto que está à vista. | Open Subtitles | مهمٌ لشركة تسجيلاتك، ولذلك السبب أنت حزين |
| Só sei que, face à quantidade de recursos que eles usaram, manter-te afastado dela é muito importante para eles. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أن كمية الموارد التي إستخدموها فإبقائكَ بعيداً عنها هو مهمٌ جداً لهم |
| Quem procuras deve ser muito importante para ti. | Open Subtitles | الشخص الذي تبحثينَ عنهُ مؤكد انهُ مهمٌ لكِ |
| Aquele disco é muito importante para mim. | Open Subtitles | هذا القرص الصلب مهمٌ للغاية بالنسبة لي كما تعلم |
| Calma, antes de tudo, porque é tão importante para ti? | Open Subtitles | تمهل ، اولاً ، لما هذا مهمٌ جداً بالنسبةِ لكَ؟ |
| Para si, eu sei que este filme é muito importante. | Open Subtitles | والآن، أعلم أنّ هذا الفلم مهمٌ جداً بالنسبة لك |
| Seja lá porque é que ele a quer, É muito importante. | Open Subtitles | أياً كان الشيء الذي يريدها بسببه فهو شيء مهمٌ جداً. |
| Nada mais. É por isso que é tão importante. Tens medo de mudar. | Open Subtitles | لهذا هذا مهمٌ جداً انتَ خائفٌ من التغيير |