| Eles são tão perfeitos que é humilhante conviver com eles. | Open Subtitles | .إنهم مثاليين جداً .إنها مهينة لنا أن نجتمع معهم |
| Apenas chinelos e a gravata mais humilhante que existe: | Open Subtitles | فقط خفاف المنزل وأكثر ربطة عنق مهينة موجودة |
| És tão maravilhosa por pensares que era algo ofensivo. | Open Subtitles | كنت رائعة أن تظني أنها كلمة مهينة |
| Obviamente tens uma teoria quanto ao degradante não ser degradante. | Open Subtitles | واضح أنّ لديكَ نظرية حول كون الإهانة ليست مهينة |
| na cadeia, essas coisas que acham tão ofensivas... Bem... | Open Subtitles | هو أنه في السجن، تلك الأشياء تجدها مهينة |
| O facto de pensares que te podia estar a montar uma armadilha é insultuoso. | Open Subtitles | و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية لذا فلم توقفت عن تناول أقراص منع الحمل ؟ |
| Obrigo-a a fazer coisas humilhantes o dia todo. | Open Subtitles | حسناً؟ أجعلها تقوم بأشياء مهينة طوال اليوم |
| "Cabra" é uma palavra ofensiva usada para denegrir mulheres poderosas. | Open Subtitles | المغفلة هي كلمة مهينة . تستخدم للتقليل عن إمرأة ناجحة |
| Que você, de uma forma muito humilhante, mostra o quão pouco significo para você. | Open Subtitles | أن تبين لي، بطريقة مهينة جدًأ مدى ضآلة ما أعنيه لك |
| Não há missão tão humilhante. Desanda daqui! | Open Subtitles | مطول جداً، وما من مهام مهينة ابتعد عن هنا |
| Por isso na verdade, isto não é uma derrota humilhante mas uma espécie rara de vitória? | Open Subtitles | إذاً في الحقيقة، هذه ليست هزيمة مهينة بل فصيلة نادرة من النصر؟ |
| É muita humilhante seduzir um homem com beleza emprestada. | Open Subtitles | كم هي مهينة سرقة قلب الرجل مع جمال مستعار؟ |
| Quais são as chances de você ser uma empregada doméstica de honra incrível e manutenção este episódio humilhante para si mesmo? | Open Subtitles | ما هي فرص من وجودك خادمة مذهلة من الشرف وحفظ هذه الحلقة مهينة لنفسك؟ |
| Eu sei que é verdade, mas soa ofensivo. | Open Subtitles | أعلم أن الحادثة حدثت ولكنها تبدو مهينة |
| Considero este comentário... ofensivo. | Open Subtitles | أجد ذلك ملاحظة مهينة. |
| Não podermos ter uma palavra a dizer na nossa atividade, é degradante, é como se fôssemos escravos da companhia. | Open Subtitles | لايكون لهم راي في عملك انها مهينة انهم بمثابة العبيد للشركات |
| Digas o que disseres, faças o que fizeres, esta peça é degradante, é um insulto para as mulheres, é pornografia! | Open Subtitles | مهما كان ما نقوله او نفعله، فإن هذه القطعة مهينة انها اهانة للمرأة هذه الاباحية |
| Acabaste de dizer umas dez coisas ofensivas. | Open Subtitles | حسنا , أنت فقط قلت عشرة أشياء مهينة |
| Sem piada nenhuma. É insultuoso. | Open Subtitles | أعنى أنه لا يوجد بها أى وزن شعرى ولا روح دعابة,إنها مهينة فقط |
| Ao esperar por ti, na Tuscânia, os primeiros dias foram ligeiramente humilhantes. | Open Subtitles | إنتظارك في الأيام الأولى في توسكني كانت مهينة نوعا ما |
| Mas eu acho que alguma da linguagem que tenho ouvido por aqui ultimamente é ofensiva para algumas pessoas. | Open Subtitles | لكنني أشعر أن بعض اللغات التي كنت أسمعها في الأنحاء مهينة لبعض الناس |
| - Eu sei. Mas seria um insulto dar-te ouvidos. | Open Subtitles | أعرف ، لكن إذا أخذت أي ملاحظة كم ستكون مهينة |
| - Os termos não são insultuosos, mas a empresa não é minha. | Open Subtitles | الشروط ليست مهينة اجل , لكنها ليست شركتي |
| Não tem piada e ofende as mulheres! E os médicos. E os macacos! | Open Subtitles | الطرفة ليس مضحكة و مهينة للنساء و الأطباء و القردة |