Provavelmente não vai ser o último, mas temos de encarar estes desastres juntos. | Open Subtitles | هي على الارجح لن تكون آخر واحدة لكن علينا مواجه تلك الكوارث سويا |
Decidi ser honesto com ela, encarar de cabeça erguida. | Open Subtitles | قررت أن اكون صريحا مع سوزي . مواجه هذا الأمر . |
Devias encarar esse homem. | Open Subtitles | يجب عليك مواجه هذا الرجل |
Se souber como encontrar serenidade face a algumas mortes por favor diga-me. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجد الصفاء وأنت في مواجه الموت المؤكد رجاءاً أخبرني بذلك |
o que quer dizer que uma face estará sempre virada para a estrela, o que aumenta as hipóteses de instabilidade geológica devido a tensões por efeito de maré, e eu não suporto sismos. | Open Subtitles | معني ان وجه واحد لهم سيكون مواجه دائماً للنجم مما يزيد من احتمال عدم استقرار طبقات الكوكب نتيجة ضغط المد والجزر |
Acreditem, eu iria adorar enfrentar o Greco... e esmagá-lo... mas ele não pode ser vencido. | Open Subtitles | صدقني سأعشق مواجه جريكو وانت تسحقه لكن لايمكن ان تربح |
E, a menos seja aconselhado de tomar outra posição, pode ter de enfrentar uma sentença de prisão perpétua na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | خلاف ما رويته يمكنك مواجه حكم بالسجن مدى الحياة على أقل تقدير |
E, face a todas as falaciosas pretensões sobre o seu reino, da Espanha, da França, do Ducado de Milão... | Open Subtitles | وفي مواجه كل المطالب الزائفه من إسبانيا، فرنسا دوق ميلان |
Tenho de me enfrentar a mim mesma. | Open Subtitles | كان عليّ مواجه نفسي. |
A enfrentar uma decisão muito importante. | Open Subtitles | مواجه مع قرار مهم جداً |