| Dan, tens de encarar o que se está a passar. | Open Subtitles | دان ، تحتاج إلى مواجهة ما الذي يحدث حقا هنا. |
| Não. Apenas não conseguia encarar o que estava lá fora. | Open Subtitles | كلا، لم أستطع مواجهة ما كان بالخارج |
| É difícil encarar o que criaste, não é? | Open Subtitles | من الصعب مواجهة ما خلقته، أليس كذلك؟ |
| Mas enfrentar o que há por aí com esta idade? | Open Subtitles | إنهم شباباً صالحون لكن مواجهة ما في الخارج بإعمارهم |
| Só me liguei no trabalho porque era mais fácil do que enfrentar o que tinha acontecido. | Open Subtitles | خرطتُ نفسي في العمل فحسب لأنّ ذلك كان أسهل من مواجهة ما حدث آنذاك. |
| O meu maior desejo, é que os meus filhos, os nossos filhos, a próxima geração, não tenha que enfrentar o que estou a enfrentar. | Open Subtitles | امنيتي الأكبر ان ابنائي ابنائنا , الجيل القادم الا يتوجب عليهم مواجهة ما انا اواجهه واعانيه |
| Talvez porque irritar-se com alguém é uma forma de evitar enfrentar o que se passa consigo. | Open Subtitles | حسنا, لأنه ربما الغضب في وجه أحدهم وسيلة لتجنب مواجهة ما يحدث معك |
| E se inventei tudo porque não consegui enfrentar o que fiz? | Open Subtitles | ... ماذا لو ماذا لو إخترعت هذه القصة لأنّي لم أستطع مواجهة ما فعلته؟ |
| É enfrentar o que tens pela frente. Enfrenta-me a mim. | Open Subtitles | بل إنّها مواجهة ما أمامك، لذا واجهني. |