Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança. | Open Subtitles | لقد استخبرت فى فندقى عن محقق تحرى موثوق به, |
Eu tenho um tipo, de confiança que quer um quarto. | Open Subtitles | حصلت على رجل، موثوق , يريد شراء ربع يستحقّ. |
Achei que o único amigo dele confiável fosse você. | Open Subtitles | اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك |
Ele é a testemunha chave, mas não é confiável. | Open Subtitles | انه الشاهد الرئيسي الخاص بك، وليس موثوق فيه |
Solidariedade, porque há mil milhões de pessoas a viver em sociedades que não têm oferecido esperança credível. | TED | التراحم، لأن المليار شخص يعيشون في مجتمعات لم توفر لهم أملاً موثوق به. |
A obtenção fiável de sustento que tornou o caçador num homem civilizado. | Open Subtitles | يمتد من مصدر موثوق حوله من مخلوق بدائي إلى رجل متحضر |
E vamos continuar a beber até que consigamos descobrir as memórias reprimidas de abuso sexual por um... oficial religioso de confiança. | Open Subtitles | ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به |
Tem uma testemunha de confiança que o coloca na cena do crime. | Open Subtitles | كان لديهم شاهد موثوق مما جعله كان متواجد في موقع الجريمة. |
Permitia a um pequeno grupo de tenentes de confiança supervisionar as transacções. | Open Subtitles | يسمح كان كادر صغير من مساعدي موثوق للإشراف تقريبا كل المعاملات. |
Ninguém ia ouvir de qualquer maneira. E eu sou uma rapariga confiável. | Open Subtitles | لن يصدقني أحد على أيّ حال أنا طفلة غير موثوق بها |
Minha mãe deveria ter escolhido um banqueiro menos confiável. | Open Subtitles | كان من المفترض على أمى أن تختار مصرفى موثوق به |
Eu sou estúpida, má e pouco confiável... e não sei fazer nada bem. | Open Subtitles | أنا غبي وشرير وغير موثوق بة ـ و منفعش في اي حاجة مطلقاً ـ أنا لا أعتقد ذلك |
Não há até à data uma explicação geológica ou científica credível. | Open Subtitles | هناك لا تفسير جيولوجي، لا تفسير موثوق علمي مطلقا. |
Nada do que possas encontrar vai ser correcto ou credível. | Open Subtitles | لا شيء الذي أنت يمكن أن تجد أبدا سيكون دقيق أو موثوق. |
Quanto ao par, nunca podes ter a certeza, mas só precisas de prova fiável sobre três dos quatro caminhos. | TED | مع المجموعة الثنائية فلا تستطيع التأكد بأي طريقة لكن كل ما تحتاجه هو دليل موثوق عن ثلاث من المداخل الأربع |
O sistema é fiável mas o problema é que nunca sabemos como a estirpe vai vingar. | TED | هو نظام موثوق فيه. و لكن المشكلة تكمن في أنك لا تعرف بالضبط مدى جودة نمو تلك السلالة. |
Quando um tribunal está diante um réu culpado, ele tem de ter provas credíveis obtidas legalmente. | Open Subtitles | عندما تجد المحكمة المتهم مذنب، يجب أن يكون على أساس دليل موثوق به تم الحصول عليه من خلال الإجراءات القانونية. |
Infelizmente, têm todos razão quanto a Mr Belknap, não é de lhe confiar uma tarefa desta seriedade. | Open Subtitles | انا خائف ان اقول انكم محقين بشان السيد . بيلناب غير موثوق بالمهمة التي سيتحملها |
Receber aquelas estatísticas fiáveis de uma fonte oficial fidedigna tornava as pessoas mais propensas a aceitar a realidade | TED | تزويدهم بهذه الإحصائيات الموثوقة من مصدر موثوق جعلهم يتقبلون حقيقة أن الأرض تتعرض لاحتباس حراري. |
E acontece que tenho informações muito confiáveis que Sandy e Mandy são... | Open Subtitles | وسأجعله يقوم بها مع أشخاص موثوق بهم هاتان الفتاتان لديهم الاستعداد |
Sei de fonte segura que lhe faltam algures entre os 4 e os 4, 5 milhões de dólares, das suas contribuições previstas para manter isto solvente. | Open Subtitles | سمعت من مصدر موثوق به أنك ينقصك من 4 إلى 4 ملايين دولار ونصف من المساهمات المخطط لها كي تسيري أمور هذا المكان |
Precisámos de candidatos de confiança, com sólida formação militar e sociáveis. | Open Subtitles | نحتاج الى مرشحين موثوق بهم بخلفية عسكرية صلبة او مهارات تواصل اجتماعي |
Tivemos a informação de um "forte" fidedigno notícias a envolver múltiplos senadores. | Open Subtitles | لقد سمعنا من مصدر موثوق جدّا أخبار تشمل عدّة سيناتورات |
Confiámos num americano uma vez. | Open Subtitles | نحن موثوق أمريكي مرة واحدة. |
Temos recebido informações fidedignas de que há uma epidemia grave em Clavius. | Open Subtitles | بصراحة تامة، وصلتنا تقارير من مصادر موثوق بها أنه يوجد وباءاً منتشراً عند فوهة "كلافيوس". |
Ficas registado como informante confidencial da Unidade do Álcool, Tabaco e Armas. | Open Subtitles | سوف تسجل كمبلغ موثوق لمكتب المكافحة والأسلحة |