"موظفو" - Traduction Arabe en Portugais

    • funcionários
        
    • pessoal da
        
    • os agentes
        
    Há uma coisa difícil, confusa, vital e mágica a acontecer, quando funcionários públicos se juntam a tecnólogos a um nível citadino, estatal e nacional. TED هنالك شيءٌ صعب، وفوضوي وحاسم وسحري يحدث عندما يتعاون موظفو الحكومة مع التقنيين، على مستوى المدينة والولاية والوطن.
    E, os funcionários da universidade podem pôr os filhos numa escola, de graça. Open Subtitles وخذى عندك,موظفو الجامعة بامكانهم ارسال أطفالهم الى المدرسة بالمجان
    Tal como todos os burocratas, os funcionários do consulado vivem com medo de um jornalista irritado. Open Subtitles مثل كل البيروقراطيون، موظفو القنصلية يعيشون في خوف من مضايقة صحفي
    Foi enviado mais pessoal da polícia secreta de Paris para Roma... para manter vigilância 24 horas por dia. Open Subtitles موظفو خدمة العمل الإضافيي أرسلوا من باريس إلى روما الإستمرار بمراقبتهم على مدار الساعة.
    O Triphammer avança com a sua arma de impulso e o pessoal da Divisão de Poderes vai sobrecarregar o núcleo da cápsula. Open Subtitles ويضع موظفو قسم الخارقين تحميلاً مفرطاً على نواة الجيب
    Também, usando um dispositivo conhecido como StingRay, os agentes da lei conseguem enviar sinais localizadores dentro das casas das pessoas para identificar os telemóveis ali existentes. TED أيضاً، عن طريق استخدام جهاز يدعى ستينغري، يستطيع موظفو تطبيق القانون إرسال إشارات مراقبة داخل بيوت الناس لتحديد الهواتف الخلوية الموجودة هناك.
    Durante um motim, os funcionários escaparam através de um edifício. Open Subtitles خلالأعمالالشغبعام 88، هرب موظفو السجن عبر مبنى الإدارة
    Mas os funcionários da CBP não só não me deixaram falar com Anna, como nem sequer me disseram se ela se encontrava ali. TED لم يقم موظفو CBP بمنعي من التكلم مع آنا فقط، بل ولم يخبروني إذا كانت هناك اصلاً.
    Quando funcionários do hospital falham na comunicação com o doente, há ramificações éticas e legais que conduzem a encargos e responsabilidades financeiras drs. Open Subtitles عندما يفشل موظفو المستشفى في التواصل مع المريض بالشكل الصحيح فثمّة تبعات أخلاقية وقانونية تسبب أزمة مالية للمؤسسة وأحقاد شخصية ضد...
    Os seus funcionários não são as únicas pessoas no barco esta noite. Open Subtitles -نعم موظفو شركتك ليسوا الوحيدين على القارب، حسناً؟
    Bem, no Texas, os funcionários públicos são indemnizados pelo Estado do Texas. Open Subtitles حسناً ، في (تكساس) موظفو الولاية (يعوضوا من قبل ولاية (تكساس
    É assim que os funcionários públicos são tratados. Open Subtitles هكذا يقدر موظفو الخدمة المدنية
    Agora temos um escritório e funcionários... Open Subtitles الآن عندنا مكتب و موظفو دعم و...
    Atenção, funcionários da Dunder Mifflin! Open Subtitles انتباه! موظفو داندير ميفلين
    O pessoal da imigração. Open Subtitles موظفو الهجرة عليهم أن يتذكروا ... أنه من الليلة حتي إشعار آخر
    O pessoal da cantina queixa-se dos ratos na cozinha. Open Subtitles موظفو المطبخ يشتكون من فأر في المطبخ
    O pessoal da emergência estava com ele. Open Subtitles موظفو الطوارئ كانوا معه
    Através da técnica de despejo de antena de telemóveis, os agentes da lei conseguem descobrir quem estava a utilizar uma ou mais antenas de telemóvel num determinado momento, uma técnica que, segundo se sabe, revela a localização de dezenas ou centenas de milhares de pessoas. TED فمن خلال تقنية تسمى مستودع أبراج الاتصالات يستطيع موظفو تطبيق القانون كشف من كان يستخدم واحد أو أكثر من أبراج الاتصالات في وقت معين، إنها التقنية التي عُرِفت بأنها تكشف موقع عشرات بل مئات الآلاف من الأشخاص.
    - os agentes do IRS... passam por testes de aptidão rigorosos, antes de poderem trabalhar. Open Subtitles - ...موظفو الدخل القومي - يتم اختبارهم قبل بدء العمل على قابلية الصرامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus