"موفق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Boa
        
    • sorte
        
    Qualquer dúvida, pergunte aos mais antigos. Boa sorte. Open Subtitles أي سؤال سيوافيك به الأخ الأكبر حظاً موفق
    Dá-nos uma alegria, arruma este tipo, hã? Boa sorte, pá. Open Subtitles أسدى للجميع خدمة وأطح بهذا الوغد حظ موفق
    Quero desejar Boa sorte, mas estou com medo do que possas encontrar. Open Subtitles حسنٌ، أتمنى لك حظاً موفق هناك ولكني خائف أيضاً مما قدّ تجد
    Bem, Boa sorte para o exame final de amanhã. Open Subtitles لذا بالنهاية ، حظاً موفق ، وغداً سيكون الإختبار النهائي
    Boa sorte. A¡nda bem que consegu¡ram os fundos. Open Subtitles وأنت أيضاً، حظ موفق أنا مسرور لحصولنا على النفقات
    Boa sorte, Pete. O filho dele morreu logo à nascença. Open Subtitles حظاً موفق بيت, إبنه توفي مُباشرة بعد الاولادة
    Hey Cody... o teu clarinete, Boa sorte. Open Subtitles كودي ، لا تنسي مزمارك حظ موفق ، يا رفيقي
    Isto foi agradável e profissional. Boa sorte para o próximo ano de negócios. Open Subtitles كان هذا ساراً و محترفاً حظّ موفق في السنة القادمة
    Além disso, Boa sorte para encontrares alguém para gerir o negócio. Open Subtitles و حظ موفق في إيجاد شخص آخر لإدارة الأعمال
    Chama-me quando tiveres acabado. Boa sorte. Open Subtitles سيضعونك في القائمة عندما يحين دورك حظ موفق
    Bem, Boa sorte. Escutem, se o Mckay vos der muito trabalho, apenas... Open Subtitles حظاً موفق , وإستمع إذا قام "مكاي" بتصعيب الأمور , فقط
    Bem ,Boa sorte nisso, tu nasceste em águas internacionais. Open Subtitles حسناً, حظاً موفق فيذالك لقد ولدتي في المياه الدولية
    Boa escolha, Sokka. E estamos aqui quatro dias adiantados. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    Sim, porque é verdade. Boa sorte para o encontro. Open Subtitles اجل ,لان هذا صحيح حظ موفق في مقابلتك
    Desactivámos todas as comunicações. Não há contacto com o mundo exterior. Boa sorte. Open Subtitles لقد قمنا بتعطيل الإتصالات لا يمكنك التواصل مع العالم الخارجي، حظ موفق.
    Pensando bem, diverte-te e faz como quiseres. Boa sorte. Open Subtitles بعد التفكير مجددا , اتمني ان تستمتعي بوقتك , حظ موفق
    Vais pelos canais adequados. Agrada-me. Boa sorte. Open Subtitles من خلال التسلسل الهرمي، يعجبني ذلك، حظ موفق
    Bem, Boa sorte, porque eu sei que os meus amigos me apoiam sempre. Open Subtitles حسنٌ ، حظ موفق ، لأني أعرف أن أصدقائي يحمون ظهري دائماً ، سيرينا؟
    Não devo explicação. Boa sorte. Open Subtitles وانا لست مديناً لكِ بأي أعذار لذا حظاً موفق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus