Major Martin, não tenciono ficar enfiada na cozinha, à frente de um fogão e de uma pilha de louça suja. | Open Subtitles | رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة |
É um fogão solar parabólico Sheffler. | TED | إنه موقد طاقة شمسية مكافئ ولا يحتاج إلى طاه |
Podíamos jantar em frente á lareira, num chalé antigo. | Open Subtitles | يمكننا أن نتناول وجبة العشاء أمام موقد النار |
Whitehall tem uma lareira em cada quarto e excelentes criados. | Open Subtitles | الحكومة البريطانية لديها موقد فى كل مكان وخدمة جيدة |
Foi como se alguém colocasse um maçarico nas minhas joias. | Open Subtitles | كاذب شعرت وكأن أحدهم اشعل موقد اللحام على قضيبي |
Agora, vai lá e deita uma acha para a fogueira. | Open Subtitles | اصعدي هنا وألقي قطعة خشب حريق على موقد مضجعها |
Não tenho bigorna, forno, carvão, não tenho nada! | Open Subtitles | ليس لدي سنديان ،ليس لدى موقد ، لا املك اي فحم ، لا املك اي شيئ |
Ele pode arranjar um fogão de seis bicos. | Open Subtitles | فهو يستطيع ان يتاجر للحصول على موقد بسعة ستة اجزاء للحرق |
Espera um minuto. Vamos pôr um fogão de 6 bicos, no quarto do bebé? | Open Subtitles | انتظري هل سنضع موقد ذو 6 شعلات في المشتل ؟ |
Numa média de dez homens por fogão, e tendo nossos batedores informado que mais de mil fogões são usados a cada refeição, | Open Subtitles | هناك عشرة رجال على موقد الطهي جيش شا أشعل ألف موقد لطهي وجبة طعام |
E se tivessem comprado um novo fogão a lenha e o Macaco Vermelho dissesse: | Open Subtitles | ماذا لو اشتروا موقد خشب جديد؟ و مؤخرة القرد الحمراء يقول ياولد .. |
"Ena, está tanto calor por causa do fogão novo que estamos a suar e temos as mãos escorregadias e é por isso que o castelo cai." | Open Subtitles | إن الجو حار هنا لأننا اشترينا للتو موقد الخشب هذا.. ونحن نتعرق .. وأيدينا زلقة |
Muito tempo para encontrar os pratos e estatuetas Staffordshire que colocou em cima da lareira. | Open Subtitles | 100 يوم أحد لتخمين الأثاث الأنسب وصحون وضعتها فوق موقد النار |
Lembra-se de me dizer que a minha mão tremeu quando eu endireitei os ornamentos no consolo da lareira? | Open Subtitles | هل تذكر أنك قلت أن يدي تهتز عندما كنت أسوي الحلي بجانب موقد النار؟ |
Não deveríamos ter uma lareira no quarto. | Open Subtitles | عرفت أن ما كان عليّ وضع موقد نار في غرفة النوم |
Passaram seis horas, antes de me conseguirem resgatar,... e tiveram de utilizar um maçarico para o fazer. | Open Subtitles | لمدة 6 ساعات وقبل أن يتمكنوا من إخراجي وكان يجب عليهم استعمال موقد اللحام للقيام بذلك |
Achas que posso ir buscar um maçarico, ligar uma câmara e, subitamente, sou um soldador? | Open Subtitles | ماذا , اتعتقدي انني يمكنني احضار موقد لحام وأشغل الكاميرا وفجأة اُصبح عامل لحام محترف ؟ |
Descreveu-me como fazia frio quando as brasas na fogueira se extinguiam totalmente, | TED | لقد وصفت لي كيف تشعر عندما أخر قطع الفحم في موقد الطبخ نتطفىء نهائيًا |
E um forno decente, se não fosse pedir demais... | Open Subtitles | أحب أيضا ً أن أشتري موقد نار جيد، ذلك الموقد أصبح مُغطى بالدهون |
Incluindo andares subterrâneos, tem a altura de seis andares, com 132 quartos, 412 portas, 147 janelas, 28 lareiras e 35 casas de banho. | Open Subtitles | مع الطوابق التحتية، إنه يتكون من 6 طوابق مع 132 غرفة، 412 نافذة، 28 موقد و 35 حمام. |
Quantas horas achas que passámos debruçados sobre um bico de Bunsen, tão perto que quase nos tocávamos? | Open Subtitles | أتعتقد , كم عدد الساعات التي قضيتها منحنية على موقد بنسن ؟ كنا قريبين جدا , متلامسين تقريباً؟ |
Bonfire, a minha cura para todos os fins para a má sorte. | Open Subtitles | موقد نار يفيدني بكل حاجاتي لأجل الحظ السيء |
- Tem a mesma forma da chaminé do Werner. | Open Subtitles | - هذه هو الشكل الموجود على رف موقد ووانر |
Já estive pior, quando um fogueiro me bateu. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءاً لقد ضربني عامل موقد في سفينة مرة |
Blowtorch Bob. Ele voltou para a cidade. | Open Subtitles | (بوب) موقد اللحام عاد إلى المدينة |
Oh, certifica-te que desligas o gás quando acabares de aquecer. | Open Subtitles | تأكد من اطفاء موقد الغاز عند انتهائك من الطهي على الموقد |
Os poucos afortunados que atravessam a frigideira de Alá têm então de rezar para não testemunharem o génio do deserto. | Open Subtitles | المحظوظ من يعبر موقد الله ثمّ يَجِبُ عليه أن يَصلّي فهم لا يَشْهدونَ إلى للجني الموجود في الغربِ. |