Qualquer soldado, no campo de batalha, acredita que vai voltar para casa. | Open Subtitles | كل جنديّ في ميدان القتال يا صاح يتحتم أن يؤمن بأنّه عائد لبيته |
Talvez fosses mais eficaz no campo de batalha se matasses os teus inimigos, em vez de os deixares escapar. | Open Subtitles | ربما ستكونين أكثر فائدة في ميدان القتال إن قتلت أعداءك، ولم تتركيهم يهربون. |
Raptaram-me do meio do campo de batalha para fazer perguntas sobre um velho mito? | Open Subtitles | اختطفتموني من منتصف ميدان القتال لتسألونني عن خرافة قديمة؟ |
Esperava defrontar o Guile pessoalmente no campo de batalha. | Open Subtitles | كنت آمل مواجهة (غايل) شخصيا فى ميدان القتال |
Ouvi dizer que o rapaz maravilha desapareceu em combate. | Open Subtitles | سمعت,أن الولد الرائع مفقود في ميدان القتال |
E se eu morrer, será como sempre pensei que fosse: em combate. | Open Subtitles | وإن مت، سيكون الأمر كما ظننته دائماً، في ميدان القتال. |
"rapazes que morreram gloriosamente no campo de batalha. | Open Subtitles | أبناء.. ماتوا بشرف فى ميدان القتال |
Há notícias do campo de batalha. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}سيّدي، هناك أخبارٌ مِن ميدان القتال. |
A sua mulher terá um filho seu mas as suas ações amanhã no campo de batalha vão deixá-lo sem pai. | Open Subtitles | - زوجتك ستحمل طفلك ... لكنّ أفعالك في ميدان القتال غداً ستجعله بلا أب |
Nós vamos reinar no campo de batalha! | Open Subtitles | نحكم ميدان القتال! |
Começa o feitiço, prepara o campo de batalha. | Open Subtitles | -ابدأي التعويذة وحضّرة ميدان القتال . |
Se te ferires em combate, é bom que morras. | Open Subtitles | إذا أُصبتَ في ميدان القتال فاحرص على أنْ تموت |
Já mataste alguém sem ser em combate? | Open Subtitles | أبداً لم تقتل رجلاً خارج ميدان القتال ؟ |