Lamento mas tenho um outro encontro esta noite, Sr. Fisher. | Open Subtitles | أنا خائفة انني عندي ميعاد آخر الليلة، سيد فيشر |
Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. | Open Subtitles | سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس |
Já passou da hora de me ir deitar e tive uma dia cansativo. | Open Subtitles | لقد مر ميعاد وقت نومي لقد كان اليوم أكثر الأيام إجهاداً |
Tenho uma amiga de quem gostarias. Poderíamos sair todos juntos. | Open Subtitles | عندي صديقة ستعجبك نحن يمكن أن نرتب ميعاد مزدوج |
Ouça-me. Eu confirmei com a Miss Long. Você não tem marcação. | Open Subtitles | فقط إسمعنى , لقد تأكدت من الانسة/لونج ليس لك ميعاد |
"Olá, Steve, a que horas vais ver a luta UFC, mano? | Open Subtitles | اهلا ستيف ما هو ميعاد مشاهدة قتال اليو اف سى؟ |
Arranjamos consulta, mas custa 250 dólares. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على ميعاد مقابل 250 دولار |
Vou jantar com elas amanhã. Podia arranjar um encontro. | Open Subtitles | سوف أتناول معهم العشاء غداً يمكننى أن اتدبر ميعاد لتقابلهم |
Obrigada mesmo assim. Está bem. Temos um encontro para o café. | Open Subtitles | ـ شكراً على أية حال ـ اوكي عندنا ميعاد علي الفطور |
No caso de um de nós se atrasar no regresso a casa, é melhor termos um ponto de encontro para mais tarde. | Open Subtitles | في حالة ان أحدنا تأخر في الطريق الي البيت، من الأفضل أن يكون عنده ميعاد |
Aluguei o carro porque tinha um encontro com uma jovem depois do meio-dia. | Open Subtitles | أنا قمت بتأجير السياره لأقضى بها ميعاد بعد الظهر |
Tem um encontro com a Marina... às 15h, do dia 10 de setembro. | Open Subtitles | لديك ميعاد مع مارينا الساعة الثالثة فى العاشر من سبتمبر لا تنسى |
Ia marcar um encontro contigo num futuro não muito distante. | Open Subtitles | انى اريد تنظيم ميعاد معكَ فى المستقبل القريب |
Sim. Mas certifique-se de confirmar aqui no balcão antes da hora do voo. O avião parte às 21:00. | Open Subtitles | نعم , ولكن كُن هنا قبل ميعاد الطائرة الرحلة 456 تغادر فى التاسعة |
Apesar de estar perto da hora do voo, nós podemos localizar a sua outra bagagem. | Open Subtitles | ميعاد الإقلاع قريب و لكن يمكننا أن نحدد لك مكان متاعك |
Ia sair com um tipo que ligou a pedir uma rapariga checoslovaca. | Open Subtitles | كانت علي ميعاد مع فتي لقد اتصل وسأل عن فتاة تشيكوسلوفاكية |
Lamento vir sem marcação, mas há algo que não me sai da cabeça. | Open Subtitles | أنا آسفه لمجيئى بدون ميعاد ولكن يوجد شىء فى يجول فى خاطرى |
Tinha umas horas até ao voo da Lois. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
Entendo, mas tenho uma consulta daqui a 20 minutos, com um médico, portanto, eu preciso... ir embora. | Open Subtitles | لقد فهمت لكن كان لدي ميعاد مع الطبيب قبل 20 دقيقة و يجب علي يجب علي أن أذهب |
Era bom que pudéssemos marcar a data do casamento sem que os nossos pais se tivessem de encontrar. | Open Subtitles | اود ان نستطيع تحديد ميعاد الزفاف. بدون ان تتقابل عائلاتنا. |
Se quisesse que o Comissário me visse a examinar-lhe os ficheiros, poderia ter vindo durante o dia e marcado uma entrevista. | Open Subtitles | إذا أنا أُريدُ المفوّضَ لمُرَاقَبَتي بينما انظر إلى ملفاتِه... كان يُمكنُ أنْ أَجيءَ في أثنَاءَ النهار و اخد ميعاد. |
Não posso ficar fora até tarde, tenho uma reunião importante cêdo. | Open Subtitles | لن استطيع ان أظل بالخارج لوقت متاخر فلدى ميعاد مبكر |
Tínhamos combinado analisar o relatório da CIA. | Open Subtitles | لقد حددنا ميعاد لاخذ تقرير وكالة المخابرات المركزية. |
Tenho jeito para marcar encontros, desde que não seja para mim. | Open Subtitles | . يبدو اننى ماهر فى ان أحصل على ميعاد . اضف الى ذلك انه ليس لى |
Tenho um compromisso em Manhattan daqui a bocado, mas voltarei. | Open Subtitles | لدي ميعاد في (مانهاتن) بعد قليل و لكنني سأرجع |
Tenho de encontrar-me com ele agora, então podemos adiar? - Sim, como quiseres. | Open Subtitles | على ما يبدو ،أنّني على ميعاد مع هذا الرجل هلاّ لنا أن نلتقي فيما بعد؟ |