"ميّتا" - Traduction Arabe en Portugais

    • morto
        
    Encontrámos o atirador morto a tiro na sua cela, hoje, de manhã cedo. Open Subtitles لقد وجدنا القاتل ميّتا بزنزانته هذا الصباح.
    Não quero que eles me apanhem, morto ou vivo. Open Subtitles لا أريدهم أن يحصلوا عليّ حيّا أو ميّتا
    A não ser que estejas morto ou a morrer, nada pega. Open Subtitles لذلك ، إلّم تكن ميّتا أو تُحتَضر فلن أقبل أيّـًا منها
    Que não poderia ter feito nenhuma chamada porque já estava morto. Open Subtitles الذي لا يستطيع إجراء أيّ إتصالات لأنّه كان ميّتا في ذلك الوقت.
    Consegues pensar em alguém que quisesse o teu pai morto? Open Subtitles أتستطيعين أن تخمّني مَنْ مِنَ الأشخاص يريد أباك ميّتا ؟
    Espero que não acabes morto, cortado aos pedaços com a pila enfiada na boca. Open Subtitles أتمنى ألا ينتهي بك الأمر ميّتا, مقطعا لأجزاء و قضيبك محشو في فمك.
    Ele não estava morto quando o atiraram na calha de construção. Open Subtitles لم يكن ميّتا عندما ألقيته .في مهوى البناء
    - Não sei. O segurança foi encontrado morto no segundo piso, na escada. Open Subtitles لا أعلم، هناك حارس أمني، لكنّه وُجد ميّتا أيضا في الطابق الثاني على الدرج.
    Come-lo, e serás para sempre conhecido como o miúdo que comeu o sapo morto. Open Subtitles افعلها، وستعرف دوما بالطفل الذي أكل ضفدعا ميّتا
    Se me quiserem morto, podem matar-me. Quando quiserem! Open Subtitles إذا كانوا يُريدونني ميّتا لكنتُ ميّتا في أيّ لحظة، كما لو الآن
    Estava morto quando o arrancámos do chão. Open Subtitles لقد كان ميّتا عندما أخرجناه من تحت الأرض
    Prefiro-o vivo e chateado comigo do que morto e sem se ralar. Open Subtitles أفضل أن يكون حيّا وغاضبا منّي على أن يكون ميّتا ولا يكترث لذلك
    Pode não estar morto, mas não deve estar a sentir-se muito bem com tantas balas de borracha. Open Subtitles قد لا يكون ميّتا لكنه لن يشعر أنه بخير بعد كل تلك الطلقات المطاطية
    - Já estava morto, quando chegou? Open Subtitles أكان ميّتا عند وصولك ؟ - في الحقيقة لا -
    Ele estava morto. A Pamela não tinha de perder tudo. Open Subtitles .لقد كان ميّتا بالفعل فلمّ تخسر (باميلا) كلّ شيئ؟
    Não pode ajudar-me, se estiver morto. Open Subtitles ولا يمكنكَ أن تساعدني إن كنتَ ميّتا.
    Então, tu é que ficas mal porque vais estar a aguentar-te a um homem morto. Open Subtitles " فإذًا، استمتع بهذا " " لأنّك ستكون تحمل رجلا ميّتا "
    Acredita, se estiveres a segurar um home morto de 200kg, medo não vai ser o teu problema. Open Subtitles " صدّقني، إذا حملت رجلا ميّتا يزن 140 كغ " " فالخوف لن يكون مشكلتك "
    Quando encontrámos o Javier morto, eu soube que tinhas sido tu. Open Subtitles حينما وجدنا ( خافيير ) ميّتا كُنت أعلم أنّه أنتِي
    E aqui vêem um pato morto. TED وهنا ترون بطّا ميّتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus