Retriever para equipa, fiquem alerta para possível hostilidade, quadrante 16 à porta quadrante 9. | Open Subtitles | من القائد للفريق ، كونوا على حذر من هجوم مُحتمل ، القطاع 16الباب التاسع |
Uma explicação possível seria querer que os judeus fugissem de modo a poupar-lhe o trabalho de ser ele a deportá-los- | Open Subtitles | تفسير واحد مُحتمل وهو أنّه أراد اليهود ان يهربوا لإنقاذه من المتاعب التى سيواجهها هو فى إبعادهم |
Muito bem, então temos um adolescente perturbado e o possível suicídio do seu pai. | Open Subtitles | حسناً , إذن لديك شاب مصدوم وإنتحار مُحتمل لوالده |
Eles estavam Provavelmente com medo que tivessem de devolver a propriedade confiscada. | Open Subtitles | مُحتمل أنهم كانوا خائفين من أنهم يجب أن يُرجعوا ملكية مصادرة |
O facto é que todos nesta cidade são um alvo em potencial. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّ كلّ شخص في هذه المدينة هو هدف مُحتمل. |
o que, obviamente, não é o objectivo, embora possa ser provável. | Open Subtitles | و التي، بكل وضوح ليست الهدف لكنني أقول أنه مُحتمل |
Vai tentar reviver todos os cenários possíveis nos próximos dois dias. | Open Subtitles | سوف ترغبين بتجربة كلّ سيناريو مُحتمل في اليومين القادمين. |
Diz que há uma cura, Possivelmente, mas... | Open Subtitles | مكتوب أنه يوجد علاج مُحتمل. لكن لن يكون ذلك سهلاً. |
Pesquisadores indicam esta previsão de Nostradamus como uma advertência metafórica para um possível enfraquecimento do campo magnético da Terra. | Open Subtitles | يرى العديد من الباحثين أن نبؤة نوستراداموس هذه تحوي تحذيراً مجازياً لضعف مُحتمل في الجاذبية الأرضية |
Sabes, não posso enviar recursos para atacar uma possível pista. | Open Subtitles | أنت تعلم، أنني لا أستطيع التفريط بالمصادر، للهجوم على خيط مُحتمل |
Qualquer violação possível tem de ser identificada e tratada antes de um único drone ser reposto em serviço, entendido? | Open Subtitles | يجب أن يُحدد ويُتعامل مع أيّ إختراق مُحتمل قبل أن تُعاد أيّ طائرة آلية للخدمة، مفهوم؟ |
Não queremos apanhar ninguém no possível fogo cruzado. | Open Subtitles | لا نريد أن يتم إصابة أى شخص فى تبادل إطلاق النيران والذى قد يكون مُحتمل |
Dava-me arrepios mesmo que não fossem os domínios de um sequestrador e possível assassino. | Open Subtitles | أجل ، هذا المكان كان ليُخيفني حتى ولو لم يكن ملكية لمختطف ورُبما قاتل مُحتمل |
Tens notação que estamos no meio de um possível atentado terrorista? | Open Subtitles | إنّك تعين أنّنا في خضم هجومٍ إرهابيّ مُحتمل. |
Ele tem costelas partidas, o baço rompido, e possível derrame craniano, que seria mesmo péssimo. | Open Subtitles | حسناً ، لديه ضلوع مكسورة ، تمزق بالطحال ونزيف مُحتمل بالجُمجمة ، الأمر الذي يُعد سيئًا كُلياً |
Provavelmente, com a moca. | Open Subtitles | مُحتمل حين كان تحت تأثير الحشيش |
- Morto, mãos decepadas o queixo feito em pedaços, Provavelmente... | Open Subtitles | مقتول، ايدي مقطوعة، الفك مقطع لأشلاء، مُحتمل... |
Têm algo a ir na vossa direcção, Provavelmente, pássaros. | Open Subtitles | نعتقد أن لديكم هجوم قادم، مُحتمل طيور |
"Tu és um potencial ou mesmo um verdadeiro assassino e no entanto, é-te permitido sentar connosco à mesa. | Open Subtitles | أنت مُحتمل أو حتى قاتل حقيقي ورغم بأنك مسموح لك بالجلوس معنا الى المنضدة |
Perseguir um potencial criminoso é um desperdício de recursos. | Open Subtitles | الآن، مُلاحقة مُذنب مُحتمل هو مضيعة للموارد. |
Chamo isto de motivo para assassínio e causa provável para um mandado de busca. | Open Subtitles | أدعو ذلك دافعاً وراء القتل وسبب مُحتمل لأمر تفتيش قضائي. |
O teu pai disse que há muitos futuros possíveis. | Open Subtitles | لقد قال أباك أن هناك أكثر من مستقبل مُحتمل |
Bem, então Possivelmente era apenas um mimo. | Open Subtitles | إذن الآخر مُحتمل فهو مُجرد صياد |
É uma possibilidade, embora um tanto óbvia. | Open Subtitles | حسناً، ذلك مُحتمل. ولو أنّه سيكون الشخص الواضح. |