É muito possível que isto esteja ligado às mortes da outra noite. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أن يكون هذا القتل مُرتبط بقتل تلك الليلة |
Está de algum modo ligado aos pecados dela, acho eu. | Open Subtitles | حسناً ، لمكان ما مُرتبط بذنوبها ، كما أفترض |
O seu trabalho ainda hoje é discutido e o seu nome está ligado a muitos termos matemáticos. | Open Subtitles | ما يزال عمله حديث على الألسنة إلى اليوم واسمه صار مُرتبط بمصطلحات رياضية كثيرة. |
O reconhecimento facial encontrou um suspeito procurado com ligação a homicídios em 6 países diferentes na Ásia. | Open Subtitles | برنامج التعرف على الوجه في مطار لوس انجليس رصد مشتبه به مُرتبط بجريمة قتل في ستة بلدان مختلفة في آسيا |
Achas que está relacionado com o assassínio da sua mãe? | Open Subtitles | -أتعتقد حقاً أنّه مُرتبط بقضيّة جريمة قتل أمّها؟ |
Esteve ligado ao jogo, empréstimos a agiotas e a esquemas de extorsão. | Open Subtitles | مُرتبط بالقمار، الربا، وتدبير عمليّات إبتزاز. |
E o assunto é, uma localização como esta tem de ter um belo preço ligado a ela. | Open Subtitles | والمقصد هو، مكان جميل كهذا لديهِ ثمن مُرتبط بِهِ |
Algum ligado a algo perigoso, como um culto? | Open Subtitles | هل أيّ واحدٍ مُنهم مُرتبط بأيّ شيءٍ خطير، مثل الطوائف؟ |
Então o assassino pode estar ligado aos jogos. | Open Subtitles | إذن يُمكن أن يكون القاتل مُرتبط بالمُباريات. |
Está ligado às pessoas mais ricas de Nova Iorque. | Open Subtitles | إنه مُرتبط بأكثر الأشخاص الأغنياء في نيويورك |
Eu realmente não sei o que é, mas de alguma forma aquele meteorito está ligado com isto tudo. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما ذلك النيزك مُرتبط بكل هذا |
E o assassinato dela está ligado ao da Vanessa. Porque outra razão estaria na memória dela? | Open Subtitles | وقتلها مُرتبط بقتل فانيسا لأى سبب آخر سيكون هذا موجود بذاكرة فانيسا ؟ |
Funcionam melhor se o telefone está ligado a uma linha. | Open Subtitles | يعملون بشكل أفضل على خطوط أرضية، لو كان الإتصال الداخلي مُرتبط بخط خارجي. |
O programa foi encontrado num computador doméstico ligado a um homicídio. | Open Subtitles | تم إيجاد البرنامج على حاسوب منزلي إنه مُرتبط الآن بجريمة قتل |
Os casamentos são eventos públicos com fotógrafos a tirar fotos a ti, ligado a ela... | Open Subtitles | حسنا، أعني، حفلات الزفاف هي أحداث عامة جدا يمكن للمُصورين أن يلتقطوا صور لك وأنت مُرتبط بها بشكل لا يمكن محوه. |
O ASSASSINO DA AMA TEM ligação COM COLDFIELD INC. | Open Subtitles | "قاتل المُربية مُرتبط بشركة (كولدفيلد) للأراضي المستأجرة" |
Olha, o mais importante é que o cliente lhe deu uma filmagem com ligação à Elena. | Open Subtitles | الشئ المُهم هو (أن عميله أعطاك مقطع مُرتبط بـ(إلينا |
Provas da ligação dele ao crime. | Open Subtitles | دليل أنه مُرتبط للجريمة |
E acha que o nosso condutor está relacionado com esse homicídio? | Open Subtitles | -وتعتقدين أنّ سائقنا مُرتبط بهذه الجريمة؟ |
E então, repentinamente, naves começaram a explodir, a Canterbury, a Donnager, isto tem que estar relacionado. | Open Subtitles | ومن ثم ، فجأة " بدأت السفن في الإنفجار ، " كانتربيري " " دوناجر لابُد أن الأمر مُرتبط ببعضه البعض |
Algo relacionado com os negócios. | Open Subtitles | شيء مُرتبط بالأعمال |