"مُساعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tenente
        
    • assistente
        
    • ajudante
        
    • Mão
        
    • sócio
        
    • Adjunto
        
    • braço direito
        
    Com um Tenente cada um. Sem guardas à volta. Open Subtitles مُساعد واحد كُلّ منا لا حـرّاسَ حـولـنـا
    Coordenadas de salto verificadas, Tenente. Open Subtitles مارلين: احداثيات قفزةِ مُحَقَّق، مُساعد.
    Ficou sem combustível, Tenente. Open Subtitles مارلين: أنت في الخارج مِنْ الوقودِ، مُساعد.
    Estou a ajudar um assistente da procuradoria a montar um caso. Open Subtitles لقد كُنت أعمل مع مُساعد المُدعي العام مُحاولين بناء قضية
    Steven, apresento-te o novo assistente de cozinha. Open Subtitles أوه، ستيفن، يُقابلُ نا مُساعد المطبخِ الجديدِ.
    Estive com a assistente de 12 anos de Thorne Jamison ao telefone esta manhã. Open Subtitles كَانَ عِنْدي ثورن جيميسن مُساعد بعمر 12 سنةً على الهاتف هذا الصباحِ
    És a melhor ajudante de lavandaria que eu já tive. Open Subtitles العسل، أنت أفضل مُساعد مكوى الذي أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Penso que está na nave errada, Tenente. Open Subtitles أعتقد أنت على السفينةِ الخاطئةِ، مُساعد.
    Não sei quem você conhece, Tenente... mas tem uma comunicação da Confederação de nível um... uma comunicação segura do Almirante Tolwyn. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي تَعْرفُ، مُساعد... لَكنَّك أصبحتَ رمز كنفدرالية واحد... إتصال آمن مِنْ العميدِ تلوين.
    Estou a detectar... um sinal da Confederação, Tenente. Open Subtitles مارلين: أَكتشفُ... إشارة إتحادِ , مُساعد.
    Bem-vindo ao sistema Solar, Tenente. Open Subtitles مرحباً بكم في قطاعِ سول , مُساعد.
    És Tenente da Polícia de Nova Iorque! Open Subtitles أنت a مُساعد في مدينة نيويورك قسم شرطةِ!
    "Obrigada pela lembrança, Tenente". Open Subtitles شكراً لرسالةِ التذكير، مُساعد.
    A palavra "assiste" é a maior parte da palavra "assistente". Open Subtitles أَعتقدُ الكلمةَ "تُساعدُ" a جزء كبير جداً الكلمةِ "مُساعد."
    Chuck, tu seres o assistente do Gerente e eu ser o braço direito do assistente do Gerente foi o que sempre sonhamos. Open Subtitles أنت مُساعد المدير وأنا ساعدك الأيمن فهذا ماحلمنا به دوماً
    Sabes, como assistente de gerente e teu patrão, é meu dever informar-te que eu tenho tido várias queixas de clientes sobre ti. Open Subtitles بصفتي مُساعد المدير ورئيسك, من واجبي إخبارك بأن هناك العديد من الشكاوى ضدك
    Como assistente de gerente e teu patrão, é meu dever informar-te que eu tenho tido várias queixas dos clientes acerca de ti. Open Subtitles بصفتي مُساعد المدير, فمن واجبي أن أخبرك بأنّ هناك العديد من الشكاوى ضدك
    Procuro o assistente do procurador. Open Subtitles أتّصل لطلب أمر قضائي من مُساعد المُدّعي العام.
    Baseio a hora da morte pelo que o assistente me contou. Open Subtitles بنيتُ وقت الوفاة على ما أخبرني به مُساعد الضحيّة.
    Temos o gabinete de protocolo, o camareiro, o ajudante de campo, e, claro, a sua dama de companhia, Madge, o círculo mais próximo do Príncipe. Open Subtitles الآن، هُناك البروتوكول الخاص بالمكتب، حاجِب الملك، مُساعد المكتب
    A Mão do Rei não tem muito tempo livre. Open Subtitles مُساعد الملك لا يملك الكثير من وقت الفراغ
    Não, ele é o meu sócio de transfusão. Open Subtitles لا, بالطبع لا. هو مُساعد النقل الخاص بي.
    Na altura, eu era treinador Adjunto, certo, Treinador? Open Subtitles لقد كنتُ مُساعد مُدرب عندها صحيح, مُدرب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus