"مُفاجئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • surpresa
        
    • surpreendida
        
    • repente
        
    • surpreendente
        
    Tenho a certeza que não é nenhuma surpresa que o consigamos. Open Subtitles ولن يكون الأمرُ مُفاجئ لمن سأوجه الشُكر...
    Também foi uma surpresa para mim. Open Subtitles لقد كان أمرٌ مُفاجئ جدًّا لي أيضًا.
    Nunca fiquei tão surpreendida na minha vida inteira. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ مُفاجئ أكثر في حياتِي.
    - Então, porque estás tão surpreendida? Open Subtitles ثمّ بأَنْك مُفاجئ جداً؟
    Mas então de repente ele envolveu-se com outra pessoa. Open Subtitles لكنـه عقد خطبته على فتاة أُخرى بشكل مُفاجئ
    A atenção tornou-se de repente numa ferramenta para melhorar a produtividade. TED أصبح انشغال العقل وبشكل مُفاجئ أداة لتحسين الإنتاجية.
    Uma coisa que eu penso que é muito estranha e surpreendente é quão baixa é a diversidade genética dos tubarões. TED شيء اَخر اعتقد انه مُفاجئ جداً وغريب هو انخفاض التنوع الوراثي للاسماك القرش
    Não é surpresa ela ter chegado tão longe, tão rápido. Open Subtitles لكن ليس مُفاجئ أنها أتت من بعيد وبسُرعة
    E agora, a juntar-se a nós numa aparição surpresa, um favorito aqui no Underground. Open Subtitles والآن... ينضم إلينا في ظهور مُفاجئ... المفضل لنا تحت الأرض.
    No ano passado, mesmo antes do Diwali, fiz uma inspeção surpresa a indústrias poluentes numa área industrial não autorizada muito próxima de Deli, e encontrei à venda fogos de artifício poluentes. TED في العام الماضي، وقبل عيد دِيوالي مُباشرةً، قُمتُ بتفتيشٍ مُفاجئ للمصانع المُسبِّبة للتلوُّث في منطقةٍ صناعيةٍ غير مُصرَّح بها خارج ديلهي مُباشرةً، ووجدتُ الألعاب النارية المُسبِّبة للتلوُّث تُباع هناك.
    Porquê a surpresa? Open Subtitles حسنٌ، أهذا مُفاجئ جدًا؟
    Inspecção surpresa. Open Subtitles هذا تفتيش مُفاجئ
    É uma grande surpresa. Open Subtitles أمر مُفاجئ تماماً.
    Estás surpreendida por me ver? Open Subtitles مُفاجئ لرُؤيتي؟
    Não te finjas surpreendida. Open Subtitles لا تُتصرّفْ مُفاجئ.
    Sim, fiquei um pouco surpreendida. Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ a مُفاجئ إلى حدٍّ ما.
    É como se de repente todos os adultos perdessem a cabeça. Open Subtitles يبدو كأن البالغون يفقدون عقولهم بشكل مُفاجئ.
    Temiam que o WANK causasse uma falha no lançamento, em que aquela bateria nuclear, de repente, voasse para longe de uma nave a explodir. Open Subtitles كانوا خائفين أن تقوم الـ"وانك" بالتسبُب بِفشل فى الإطلاق. بشكل مُفاجئ أثناء قيام تِلك البطّارية النووية، بالطّيران بعيداً من مكان إنطلاق مركَبة الفضاء.
    Foi muito de repente. Open Subtitles أتعلم،لقد كان الأمر مُفاجئ
    Mas encontraram uma coisa surpreendente. TED لكن في الواقع ، لقد وجدوا شيئاً مُفاجئ تماماً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus