"مُنقذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvador
        
    • salva-vidas
        
    Renuncias ao demônio e recebes Jesus como teu Senhor e salvador? Open Subtitles هل تنبرأين من الشيطان وتتمسكين بـ يوسع المسيح كــ رب و مُنقذ ؟
    Achas que o teu precioso Jefe vai ser o salvador da humanidade? Open Subtitles أتظنين أن زعيمك الثمين سيكون مُنقذ البشرية؟
    "Então Deus, na Sua ira, mandou ao mundo um salvador, miraculosamente nascido de 2 macacos, que desceram à Terra vindos do futuro." Open Subtitles ... لذا عبر الإله عن غضبه بأرسال مُنقذ إلي عالمهم ... وُلد بشكل إعجوبي من قردين وصلوا إلي الأرض من المستقبل
    Tu, Salvatore, renuncias ao demônio e recebes Jesus Cristo... como teu Senhor e salvador? Open Subtitles سالقاتوري ، هل تتبرأ من الشيطان وتتمسك بـ يوسع المسيح ... كــ رب و مُنقذ ؟
    Obrigada. Você é um salva-vidas. Open Subtitles شكراً, انت مُنقذ
    Para que possas ser considerado o salvador do mundo. Open Subtitles حتى ينهمر الناس عليكَ نداءً، بـ"مُنقذ العالم".
    O meu irmão pode ou não, ser o salvador da humanidade. Open Subtitles قد يكون شقيقي أو لا يكون مُنقذ البشرية.
    Um anão bêbado nunca será um salvador dos Sete Reinos. Open Subtitles قزم سكير لن يكون مُنقذ الممالك السبع
    Salvou a vida da minha filha. É o nosso salvador. Open Subtitles لقد أنقذتَ حياة إبنتي , أنت حقاً مُنقذ
    Ainda não chegámos à parte em que Deus promete enviar um salvador para nos proteger. Open Subtitles ... حتى وصلنا إلى إلى وعد الله بإرسال مُنقذ لحمايتنا
    Pioneiro, salvador, fundador de uma civilização. Open Subtitles رائدٌ و مُنقذ و مؤسس حضارة.
    És cá um salvador! Open Subtitles يا لك من فارس مُنقذ
    O perseguidor acha-se o salvador da Nina e ela a dele. Open Subtitles (المطارد ربما ظن نفسه مُنقذ (نينا وأنها تكون مُنقذته
    Precisam de um salvador. Open Subtitles يحتاجون إلى مُنقذ
    E talvez... o salvador da humanidade. Open Subtitles وربما،ربما... .. مُنقذ البشرية
    Tom Mason, salvador da 2ª Mass. Open Subtitles . توم مايسون) مُنقذ الكتلة الثانية)
    Como se eu fosse algum tipo de salvador. Open Subtitles وكأنني .. مُنقذ!
    Um brinde, a Leonardo Da Vinci, salvador de Nápoles. Open Subtitles نخب (ليوناردو دافينشي) , مُنقذ (نابولي)
    É um salva-vidas. Sinceramente. Open Subtitles أنتَ مُنقذ أرواح، بحقّ.
    Gerry, é um salva-vidas, a sério. Open Subtitles (جيري)، إنّك مُنقذ حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus