"نأخذها" - Traduction Arabe en Portugais

    • levá-la
        
    • levar
        
    • levarmos
        
    • levamo-la
        
    • levamos
        
    • leva-la
        
    • levemos
        
    • levá-lo
        
    • aceitamos
        
    • levá-las
        
    • levá-los
        
    • levaremos
        
    • pegamos
        
    • connosco
        
    • buscá-la
        
    Por que não podemos levá-la para dentro de casa connosco? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أن نأخذها إلى المنزل معنا ؟
    Vamos levá-la para a cirurgia. Temos de levá-la já. Open Subtitles سنأخُذها لإجراء عملية جراحية يجب أن نأخذها الأن.
    Alistamo-nos na Marinha, subimos rapidamente de escalão, e depois podemos levá-la ao Baile do Agente da Marinha. Open Subtitles نتطوع فى الجيش و نترقى فى الرتب بسرعة و حينها نأخذها الى حفلة ظباط البحرية
    Vão ter que começar a comprar-nos coisas que possamos levar para casa. Open Subtitles عليكما أن تبدأا بشراء أغراض ٍ لنا نأخذها معنا إلى المنزل
    Temos de a levar para um sítio que possamos inundar. Na àgua ela torna-se sangue e carne. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم
    À noite sentiu-se mal e pôs-se a gritar. Perguntou por si e pediu-nos para a levarmos à sua casa Open Subtitles في الليل، مرضت وبدأت بالصراخ باسمك وأننا يجب أن نأخذها لك
    Depois disso levamo-la para casa e nunca mais te chateamos. Open Subtitles وبعدها سوف نأخذها إلي البيت، ولن نزعجك مرة ثانية
    Não podemos levá-la para a sua nova casa? Open Subtitles ـ ألا نستطيع أن نأخذها إلى وطننا الجديد ؟ ـ لا
    Segunda, levá-la connosco. Mas só irá complicar. Open Subtitles الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا
    Willow, achas que devíamos pensar em levá-la ao Conselho da Aldeia? Open Subtitles أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟
    Vamos levá-la ao Jardim Zoológico e deixamo-la lá. Open Subtitles دعنا نأخذها إلى حديقة الحيوانات ويتركها هناك.
    O mais correcto é levá-la até à povoação mais próxima. Open Subtitles كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة
    Temos que a levar para cima, e administrar-lhe norepinefrina. Open Subtitles يجب أن نأخذها لأعلى و نعطيها إبنيفرين عصبي
    Ela foi alvejada. Temos que a levar para dentro. Open Subtitles إنها مصابة بطلق ناري يجب أن نأخذها للداخل
    Trazemos uma idosa doente. Temos de a levar a um médico. Não nos demorem. Open Subtitles لدينا سيدة مُسِنة مريضة ، ينبغى أن نأخذها للطبيب لا يمكننا الانتظار ، لا يمكنك إجبارنا على الانتظار
    Deviam entrar e despedir-se dela, antes de a levarmos para a cirurgia. Open Subtitles أظن أن عليك الدخول وتوديعها قبل أن نأخذها للجراحة.
    levamo-la a andar de cavalo e parecer um acidente. Open Subtitles نأخذها لامتطاء الحصان نجعل الأمر يبدو وكأنه حادثة
    Ou a levamos connosco, ou vamos procurar o canhão sozinhos. Open Subtitles إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا
    Ela sofreu danos neurológicos. Mas não saberemos até leva-la ao hospital. Open Subtitles هناك ضرر كبير في الأعضاب ولكن لن نتأكد حتى نأخذها إلى المستشفى
    Está à espera que a levemos hoje para as compras de Natal. Open Subtitles انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم
    É melhor levá-lo para procurar impressões digitais e compará-lo com o outro papel. Open Subtitles الأفضل أن نأخذها لفحص البصمات ومطابقتها مع الورق الآخر
    Sim, já percebi, você tem vales-refeição. Não os aceitamos. Open Subtitles نعم أعلم, لديكِ طوابع للطعام نحن لا نأخذها
    Assim que a desmontarmos, vamos usar as conexões de transporte, colocá-las no trenó e levá-las para o topo da montanha. Open Subtitles والآن ريثما نفكّكها لأجزاء سنقوم بتحميلها بالرافعات للناقلة، ثم نأخذها للجبل، مفهوم؟
    Temos o controlo de orientação. Vou levá-los numa longa viagem. Open Subtitles لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ سوف نأخذها في رحلة طويلة
    Se não houver nada, levaremos a roupa de volta para dentro e ela não terá de... passar nua pelo restaurante, quando a levarmos para fora. Open Subtitles لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج
    Mas nós estamos aqui por, tipo, cinco dias, então porque é que nós não pegamos nele à saída, depois de um slide na floresta tropical? Open Subtitles نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار
    Porque ela ainda está a dormir. Vamos lá, vamos para os peixes, vamos buscá-la quando voltamos. Open Subtitles لأنها لا تزال نائمة هيا ، لنذهب للصيد وفي طريق العودة نأخذها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus