Por que não podemos levá-la para dentro de casa connosco? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أن نأخذها إلى المنزل معنا ؟ |
Vamos levá-la para a cirurgia. Temos de levá-la já. | Open Subtitles | سنأخُذها لإجراء عملية جراحية يجب أن نأخذها الأن. |
Alistamo-nos na Marinha, subimos rapidamente de escalão, e depois podemos levá-la ao Baile do Agente da Marinha. | Open Subtitles | نتطوع فى الجيش و نترقى فى الرتب بسرعة و حينها نأخذها الى حفلة ظباط البحرية |
Vão ter que começar a comprar-nos coisas que possamos levar para casa. | Open Subtitles | عليكما أن تبدأا بشراء أغراض ٍ لنا نأخذها معنا إلى المنزل |
Temos de a levar para um sítio que possamos inundar. Na àgua ela torna-se sangue e carne. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها إلى مكان يمكننا غمره بالمياه فى الماء ستكون من لحم و دم |
À noite sentiu-se mal e pôs-se a gritar. Perguntou por si e pediu-nos para a levarmos à sua casa | Open Subtitles | في الليل، مرضت وبدأت بالصراخ باسمك وأننا يجب أن نأخذها لك |
Depois disso levamo-la para casa e nunca mais te chateamos. | Open Subtitles | وبعدها سوف نأخذها إلي البيت، ولن نزعجك مرة ثانية |
Não podemos levá-la para a sua nova casa? | Open Subtitles | ـ ألا نستطيع أن نأخذها إلى وطننا الجديد ؟ ـ لا |
Segunda, levá-la connosco. Mas só irá complicar. | Open Subtitles | الثانى نأخذها معنا ولكن ذلك يصعب الامور اكثر علينا |
Willow, achas que devíamos pensar em levá-la ao Conselho da Aldeia? | Open Subtitles | أتعتقد أننا يجب أن نأخذها الى مجلس القرية؟ |
Vamos levá-la ao Jardim Zoológico e deixamo-la lá. | Open Subtitles | دعنا نأخذها إلى حديقة الحيوانات ويتركها هناك. |
O mais correcto é levá-la até à povoação mais próxima. | Open Subtitles | كابتن أفضل شئ نفعله أن نأخذها إلى أسفل الطريق إلى المدينة القادمة |
Temos que a levar para cima, e administrar-lhe norepinefrina. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها لأعلى و نعطيها إبنيفرين عصبي |
Ela foi alvejada. Temos que a levar para dentro. | Open Subtitles | إنها مصابة بطلق ناري يجب أن نأخذها للداخل |
Trazemos uma idosa doente. Temos de a levar a um médico. Não nos demorem. | Open Subtitles | لدينا سيدة مُسِنة مريضة ، ينبغى أن نأخذها للطبيب لا يمكننا الانتظار ، لا يمكنك إجبارنا على الانتظار |
Deviam entrar e despedir-se dela, antes de a levarmos para a cirurgia. | Open Subtitles | أظن أن عليك الدخول وتوديعها قبل أن نأخذها للجراحة. |
levamo-la a andar de cavalo e parecer um acidente. | Open Subtitles | نأخذها لامتطاء الحصان نجعل الأمر يبدو وكأنه حادثة |
Ou a levamos connosco, ou vamos procurar o canhão sozinhos. | Open Subtitles | إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا |
Ela sofreu danos neurológicos. Mas não saberemos até leva-la ao hospital. | Open Subtitles | هناك ضرر كبير في الأعضاب ولكن لن نتأكد حتى نأخذها إلى المستشفى |
Está à espera que a levemos hoje para as compras de Natal. | Open Subtitles | انها تتوقع منا ان نأخذها للتسوّق لعيد الميلاد اليوم |
É melhor levá-lo para procurar impressões digitais e compará-lo com o outro papel. | Open Subtitles | الأفضل أن نأخذها لفحص البصمات ومطابقتها مع الورق الآخر |
Sim, já percebi, você tem vales-refeição. Não os aceitamos. | Open Subtitles | نعم أعلم, لديكِ طوابع للطعام نحن لا نأخذها |
Assim que a desmontarmos, vamos usar as conexões de transporte, colocá-las no trenó e levá-las para o topo da montanha. | Open Subtitles | والآن ريثما نفكّكها لأجزاء سنقوم بتحميلها بالرافعات للناقلة، ثم نأخذها للجبل، مفهوم؟ |
Temos o controlo de orientação. Vou levá-los numa longa viagem. | Open Subtitles | لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ سوف نأخذها في رحلة طويلة |
Se não houver nada, levaremos a roupa de volta para dentro e ela não terá de... passar nua pelo restaurante, quando a levarmos para fora. | Open Subtitles | لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج لانه لا نتركها تمر من خلال المطعم وهي متعري عندما نحن نأخذها الى الخارج |
Mas nós estamos aqui por, tipo, cinco dias, então porque é que nós não pegamos nele à saída, depois de um slide na floresta tropical? | Open Subtitles | نحن هنا لخمسة ايام، لذا لماذا لا لا نأخذها في طريق الخروج، بعد اكتساء الغابة بالأمطار |
Porque ela ainda está a dormir. Vamos lá, vamos para os peixes, vamos buscá-la quando voltamos. | Open Subtitles | لأنها لا تزال نائمة هيا ، لنذهب للصيد وفي طريق العودة نأخذها |