Sobre ser Vice-Presidente com um aumento de salário de 50%? | Open Subtitles | بشأن كوني نائبة الرئيس وزيادة خمسين بالمائة في الراتب؟ |
Sra. Vice-Presidente, a grande história de hoje é a sensação viral que está a dominar a nação. | Open Subtitles | السّيدة نائبة الرئيس، أهمّ خبر اليوم هو الإحساسِ الفيروسيِ الذي يَكْنسُ الأمةَ. عن ماذا تَتحدّثُ؟ |
O Senador Macauley meteu uma lei no cu da Vice que era contra a vontade do Presidente. | Open Subtitles | وحصل عضو مجلس الشيوخِ ماكلوي للإِنْسِلال لدى نائبة الرئيس تشريع الحمارِ الأعرجِ ضدّ إرادةِ الرئيسَ. |
Sra. Vice-Presidente, com o devido respeito, ao longo do tempo, tem sido função do Vice levar pontapés, para salvar o Presidente. | Open Subtitles | سيدتي نائبة الرئيس مع كامل الاحترام ذلك كان عمل نائب الرئيس على مر الأجيال أن تأخذي الرفسة لحماية الرئيسِ. |
A senhora é, Vice-directora Ryan, tão impressionante como me disseram. | Open Subtitles | أنتِ، نائبة المدير ريان مثيرة للإعجاب كما قيل لي |
Eu sou a Vice-Presidente de tudo na América do Norte. | Open Subtitles | أنا نائبة الرئيس فى كل شئ في أمريكا الشمالية |
A Casa Branca quer garantir que fica fora do incidente da Vice-Presidente. | Open Subtitles | البيت الأبيض يحتاج أن يتأكد بأنّهم بعيدين عن حادثة نائبة الرئيس |
A Vice-Presidente está animada, está ansiosa de se encontrar com os senhores. | Open Subtitles | لكن نائبة الرئيس في الأرواحِ العظيمةِ. هي تَنتظرُ بابتهاج لمُقَابَلَتكم جميعاً |
- Dan, a Vice-Presidente atravessou uma porta de vidro. | Open Subtitles | دان، نائبة الرئيس للتو مَشت خلال باب زجاجي. |
Infelizmente, a Vice-Presidente continua ao telefone com a Austrália e terá de adiar esta reunião com pequeno-almoço. | Open Subtitles | صباح الخير ثانيةً. لسوء الحظ، نائبة الرئيس ما زالت عالقة في مكالمة هاتفية مَع أستراليا |
Por favor. Ser Vice foi o melhor que aconteceu à América. | Open Subtitles | بربك أنت الآن نائبة الرئيس وذلك أفضل شيء حدَث لأمريكا. |
Não me importo se é Vice Ministra ou não, está a ajudar e a encobrir um fugitivo. | Open Subtitles | لا أهتم لكونكي نائبة الرئيس انت ساعدته على الهرب |
E, a partir de 1 de Junho, vou ser a Vice Presidente da Câmara. | Open Subtitles | ومن تاريخ يونيو 1 أنا سأكون نائبة العمدة |
Nunca perguntes a uma mulher se está segura da sua Vice presidente. | Open Subtitles | لا تسألي أمراه عندما تتأكد عن نائبة رئيستها |
A mãe dela pode ser eleita Vice presidente na próxima semana. | Open Subtitles | و كمـا تعلمون والدتها من الممكن ان تصبح نائبة الرئيس الاسبوع القـادم |
...a próxima Vice presidente dos USA. | Open Subtitles | نائبة الرئيس لـ الولأيات المتحده لـ أمريكـا |
Desculpa, mas eu sabia que tinhas de ser responsável por seres a Vice-directora dela. | Open Subtitles | أسفة، ولكني علمت أنكي شعرتي بالمسئولية تجاه والدي ليكسي لأنك تعدين نائبة المدير |
Sentiste-te responsável pela Lexi por seres a sua Vice-directora. | Open Subtitles | علمت أنكي تحسين بالمسئولية تجاه والدي ليكسي لأنك نائبة المدير بالنسبة لها |
Deve ser por isso que a mayor adjunta gosta de lidar contigo. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا هو السبب الذي يجعل نائبة العمدة تحب أن تعمل معك |
Por amor de Deus, chefe, sou uma agente armada. | Open Subtitles | بحقِّ المسيح يا رئيس أنا نائبة شرطة مسلّحة |
Hoje é ajudante da reitora, e nunca se casou. | Open Subtitles | واليوم هي نائبة المدير. ولم تتزوج |
Harriet Jones, deputada de Flydale North. Contacte a ONU imediatamente. | Open Subtitles | هارييت جونز ، نائبة فلايديل الشمالية اتصل بالأمم المتحدة على الفور |
É a minha melhor delegada. | Open Subtitles | إنها أفضل نائبة لدي |
E aquele é Kruger Spence, diretor assistente de operações, a mulher com ele é sua auxiliar, Olivia Hopkins. | Open Subtitles | وذلك الرجل في الاعلى كروغر سبنس مساعد مدير العمليات السيدة الواقفة معه هي نائبة في القيادة, أوليفيا هوبكنز |
Como Procuradora, sempre lutei por justiça, e continuarei a fazê-lo como presidente da câmara. | Open Subtitles | كـ نائبة عامّة لشرطة المقاطعة فقد عملتُ دائماً من أجل العدالة وسأتابع فعل ذلك كعمدة |