| Ele quer que faça de Dustin Hoffman, a dormir. | Open Subtitles | إنه يريدك أن تؤدي دور داستن هوفمان، نائما |
| Está a chover. - Estava a dormir. Não quero ir. | Open Subtitles | إنها تمطر , وأنا كنت نائما لا أريد الذهاب |
| O problema é que eu podia estar a dormir numa cama. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما |
| Enquanto dormia, tive um pesadelo horrível. | Open Subtitles | وبقيت نائما مرات عديدة انَ عِنْدي حلمِا فظيعا |
| - Acreditava que estava dormindo. - Estava, isto foi antes. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك كنت نائما فعلا, ولكن هذا كان من قبل |
| Quando estás a dormir, devias estar inconsciente e nem sequer saber se está alguém a teu lado. | Open Subtitles | حينما تكون نائما يجب ان تكون حريصا و حتى الآن ليس هناك أي شخص بجوارك |
| Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? | Open Subtitles | هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟ |
| Está bem, pelo cheiro, palpita-me que esse tipo não está a dormir. | Open Subtitles | ..حسنا ً، من الرائحة أظن أن ذلك الرجل ليس نائما ً |
| Dizei-lhe para vir amanhã, quando o Rei estiver a dormir. | Open Subtitles | قولي له أن يأتي غدا عندما يكون الملك نائما |
| Depois, esta manhã encontrei-o a dormir na varanda como um gato vadio e com a perna toda torcida. | Open Subtitles | ثم وجدته هذا الصباح نائما على وطأة رأسه مثل القطة الخائفة قدميه كانت منحنية مثل الخفاش |
| Então, o suspeito pode ter entrado enquanto ele estava a dormir. | Open Subtitles | غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما |
| Eu vi uma blusa, e talvez alguém andasse a dormir ali. | Open Subtitles | رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك |
| As luzes brilham e enganam os leões, que pensam que eu estou a andar à volta do estábulo, mas eu estava a dormir na minha cama. | TED | النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري |
| Chamámos-lhe Gruta do Dragão de Neve porque era como um grande dragão a dormir debaixo da neve. | TED | سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج. |
| Enquanto dormia transformaste heróis em porcos. | Open Subtitles | أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير |
| Parece que ele dormia na caixa do triciclo, encharcado em álcool. | Open Subtitles | يبدو أنه كان نائما فى الشاحنه... فى حالة سكر بين |
| Não acho que seja bom que ele continue dormindo assim. Não acho que seja um bom sinal. | Open Subtitles | لا أظن أن بقاءه نائما هكذا يعد مؤشرا جيدا |
| Acho que o sono e o trabalho estão intimamente relacionados. Não por se poder trabalhar enquanto se Dorme ou poder-se dormir enquanto se trabalha. | TED | أعتقد أن النوم والعمل لهما علاقه وطيده ليس باماكانك فقط العمل بينما أنت نائما يمكنك أيضا النوم أثناء العمل. |
| A mãe do Rip disse que tens dormido no monumento. | Open Subtitles | والدة ريب قالت بانك كنت نائما عند النصب التذكاري |
| Não é nada contigo, mas para que saibas, fomos para casa dela, vi o Air Crash Investigation e depois adormeci no cadeirão dela. | Open Subtitles | ومن ليس من شأنك، ولكن ل السجل، عادت إلى مكانها، شاهد تحقيقات الكوارث الجوية، ثم سقطت نائما في بلدها كرسي كبير. |
| O cabrão adormeceu! Ele deixou que nos apanhassem, e não fez nada! | Open Subtitles | هذا الأحمق كان نائما خلال نوبته و مكنهم من الهجوم علينا |
| Esta luta por ar, enquanto o corpo está adormecido, cria uma sensação de pressão no peito ou de sufocação. | TED | هذا الصراع من أجل الهواء وجسمك نائما يخلق شعورا بالضغط على الصدر أو الاختناق. |
| Alguma vez já cagou duma maneira que fez parecer que dormiu por 12 horas? | Open Subtitles | هل سبق أن تعاطيت شيئا جعلك تشعر انك كنت نائما لمدة 12 ساعة ؟ |
| Enquanto dormias, telefonaram do jornal a pedir uma entrevista. | Open Subtitles | و عندما كنت نائما اتصلت بنا الصحيفة لأجراء مقابلة معى ؟ |