ويكيبيديا

    "نائما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a dormir
        
    • dormia
        
    • dormindo
        
    • Dorme
        
    • dormido
        
    • adormeci
        
    • adormeceu
        
    • adormecido
        
    • sono
        
    • dormiu
        
    • dormias
        
    Ele quer que faça de Dustin Hoffman, a dormir. Open Subtitles إنه يريدك أن تؤدي دور داستن هوفمان، نائما
    Está a chover. - Estava a dormir. Não quero ir. Open Subtitles إنها تمطر , وأنا كنت نائما لا أريد الذهاب
    O problema é que eu podia estar a dormir numa cama. Open Subtitles المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما
    Enquanto dormia, tive um pesadelo horrível. Open Subtitles وبقيت نائما مرات عديدة انَ عِنْدي حلمِا فظيعا
    - Acreditava que estava dormindo. - Estava, isto foi antes. Open Subtitles لقد اعتقدت انك كنت نائما فعلا, ولكن هذا كان من قبل
    Quando estás a dormir, devias estar inconsciente e nem sequer saber se está alguém a teu lado. Open Subtitles حينما تكون نائما يجب ان تكون حريصا و حتى الآن ليس هناك أي شخص بجوارك
    Estavas a dormir durante as aulas de treino ou és apenas idiota? Open Subtitles هل كنت نائما أثناء الدورات التدريبية أم أنك مجرد معتوه ؟
    Está bem, pelo cheiro, palpita-me que esse tipo não está a dormir. Open Subtitles ..حسنا ً، من الرائحة أظن أن ذلك الرجل ليس نائما ً
    Dizei-lhe para vir amanhã, quando o Rei estiver a dormir. Open Subtitles قولي له أن يأتي غدا عندما يكون الملك نائما
    Depois, esta manhã encontrei-o a dormir na varanda como um gato vadio e com a perna toda torcida. Open Subtitles ثم وجدته هذا الصباح نائما على وطأة رأسه مثل القطة الخائفة قدميه كانت منحنية مثل الخفاش
    Então, o suspeito pode ter entrado enquanto ele estava a dormir. Open Subtitles غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما
    Eu vi uma blusa, e talvez alguém andasse a dormir ali. Open Subtitles رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك
    As luzes brilham e enganam os leões, que pensam que eu estou a andar à volta do estábulo, mas eu estava a dormir na minha cama. TED النور يومض ويخدع الأسود يظنونني أمشي حول الحظيرة لكني كنت نائما في سريري
    Chamámos-lhe Gruta do Dragão de Neve porque era como um grande dragão a dormir debaixo da neve. TED سميّنا هذا الكهف كهف ثلج التّنين لأنّه يشبه تنّينا ضخما نائما تحت الثّلج.
    Enquanto dormia transformaste heróis em porcos. Open Subtitles أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير
    Parece que ele dormia na caixa do triciclo, encharcado em álcool. Open Subtitles يبدو أنه كان نائما فى الشاحنه... فى حالة سكر بين
    Não acho que seja bom que ele continue dormindo assim. Não acho que seja um bom sinal. Open Subtitles لا أظن أن بقاءه نائما هكذا يعد مؤشرا جيدا
    Acho que o sono e o trabalho estão intimamente relacionados. Não por se poder trabalhar enquanto se Dorme ou poder-se dormir enquanto se trabalha. TED أعتقد أن النوم والعمل لهما علاقه وطيده ليس باماكانك فقط العمل بينما أنت نائما يمكنك أيضا النوم أثناء العمل.
    A mãe do Rip disse que tens dormido no monumento. Open Subtitles والدة ريب قالت بانك كنت نائما عند النصب التذكاري
    Não é nada contigo, mas para que saibas, fomos para casa dela, vi o Air Crash Investigation e depois adormeci no cadeirão dela. Open Subtitles ومن ليس من شأنك، ولكن ل السجل، عادت إلى مكانها، شاهد تحقيقات الكوارث الجوية، ثم سقطت نائما في بلدها كرسي كبير.
    O cabrão adormeceu! Ele deixou que nos apanhassem, e não fez nada! Open Subtitles هذا الأحمق كان نائما خلال نوبته و مكنهم من الهجوم علينا
    Esta luta por ar, enquanto o corpo está adormecido, cria uma sensação de pressão no peito ou de sufocação. TED هذا الصراع من أجل الهواء وجسمك نائما يخلق شعورا بالضغط على الصدر أو الاختناق.
    Alguma vez já cagou duma maneira que fez parecer que dormiu por 12 horas? Open Subtitles هل سبق أن تعاطيت شيئا جعلك تشعر انك كنت نائما لمدة 12 ساعة ؟
    Enquanto dormias, telefonaram do jornal a pedir uma entrevista. Open Subtitles و عندما كنت نائما اتصلت بنا الصحيفة لأجراء مقابلة معى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد