Ouvimos tiros de onde o Brake e a Lilly estavam. | Open Subtitles | سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي |
"Factura por pagar de fogo de artificio classe C," | Open Subtitles | إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة |
Radiação electromagnética é libertada em feixes de energia chamados? | Open Subtitles | الإشعاع الكهرومغناطيسي الصادر في رشقات نارية من الطاقة؟ |
A Comissão quer que acreditemos que depois de disparar três tiros em 5,6 segundos, | Open Subtitles | لجنة وارن تريد أن تحملنا على الاعتقاد أنه بعد إطلاق ثلاثة أعيرة نارية من بندقية بترباس في 5.6 ثانية |
Roubei uma mota e não gostei de o ter feito. | Open Subtitles | سرقت للتو دراجة نارية من فتى وأشعر بالسوء حيال ذلك, حسناً؟ |
Solimão decidiu-se por uma táctica que não se baseava no fogo de artilharia dos seus canhões enormes. | Open Subtitles | قرر سليمان تكوين تكتيك فى رجال يستخدمون أعيرة نارية من خلال مدافعه الضخمة |
Novamente, estamos no meio de um tiroteio. | Open Subtitles | مرةً أخرى، نحن في زوبعة نارية من الرصاص. |
O Homem não tem capacidade de ultrapasar certos limites nos momentos dificeis da guerra. | Open Subtitles | نبل الرجل، أدلى متعال، في بوتقة نارية من الحرب. |
Ray gostava de motocicletas. | Open Subtitles | دراجات نارية من المفترض أنه لا يستطيع تحمل ثمنها وفقاً لراتبه. |
A causa da morte foi um tiro de espingarda no esterno, como esperado. | Open Subtitles | سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع. |
Dá para ver pelos padrões dos buracos que as balas foram disparadas em 3 rajadas de uma arma com cano raiado e não com alma lisa, que sugere que seja que for que está por detrás do ataque, tem acesso a armas modificas de alto nível. | Open Subtitles | انه تم اطلاق الرصاص في ثلاثة على مدار رشقات نارية من بندقية برميل بدلا من وأملس، مما يوحي بأن من وراء الهجوم |
Quanto mais falo com pessoas, menos me imagino a mergulhar para a minha morte numa espiral ardente de gritos e choro. | Open Subtitles | كلما تكلمت مع الناس كلما قل تخيلي لموتي خلال هبوط بدوامة نارية من الصراخ و البكاء |
Uma bola de fogo do espaço cai aqui e tu nem sequer acordas? | Open Subtitles | كرة نارية من الفضاء الخارجي أعطت قاعدتنا حلاقةً للشعر وليس لديك أي شيء لي؟ |
Então,devemos esperar algum tipo de luta de fogo lá fora? | Open Subtitles | اذا هل يجدر بنا أن نتوقع معركة نارية من نوع ما هناك ؟ يا جاكلار, أنا لا أعرف بحق |
Os Rexianos apareceram primeiro após uma bola de fogo voar através dos céus e cair para oeste. | Open Subtitles | الريكسان ظهروا أول مرة بعد سقوط كرة نارية من السماء نحو الغرب |
- Espero que não após passar o som dos tiros pelo software de áudio. | Open Subtitles | نأمل أن ليس بعد أنا اشغل أعيرة نارية من خلال البرنامج الحدادة والصوت |
Ainda estou à espera dos da balistica mas parece que é uma bala de calibre grande, disparada por uma espingarda. | Open Subtitles | مازلت أنتظر نتائج إختبار المقذوفات لكن يبدو أنها كانت طلقة نارية من عيار كبير ، من بندقية نارية على الأغلب |
Um vendaval de pilhagens... um rastilho de medo. | Open Subtitles | الزوبعة نهبت زوبعة نارية من الخوف |
Qual é a utilidade de uma mota sem motor? | Open Subtitles | ما فائدة دراجة نارية من دون محرّك؟ |
O meu primo trouxe uns fogos de artifício do México. | Open Subtitles | قريبتى حصلت على مفرقعات نارية من "المكسيك" |