"ناقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • transmissão
        
    • transportador
        
    • transmissor
        
    • mudanças
        
    • portador
        
    • alavanca
        
    • portadora
        
    • mensageiro
        
    • vector
        
    • transporte
        
    O ADN, ou qualquer meio que contenha informação genética, falar-nos-á sobre adaptação, sobre evolução, sobre sobrevivência, sobre mudanças planetárias e sobre transmissão de informações. TED سيخبركم الحمض النووي أو أي ناقل بيانات عن التكيف، وعن التطور وعن البقاء، وعن التغيرات الكوكبية وعن نقل البيانات.
    E disse que precisamos de andar em cima da transmissão. Open Subtitles وبعد ذلك قال بأنه ما زلنا بحاجه لمراقبة ناقل السرعه
    É um transportador de dois homens. Ou seja o que for que vocês sejam. Open Subtitles إنه ناقل لرجلين أو أياً يكن شكل بني جنسكِ
    Nesse meio tempo, precisamos de um transmissor de vídeo de banda larga para sobrepor o sinal deles. Open Subtitles في الوقت الحالي نريد أن نضع ايدينا على ناقل فيديو عالي التقنية للتشويش على إشاراتهم
    Certo, mas lembra-te que as mudanças são manuais, nada de automatismos. Open Subtitles أنت تعرف أن هذا ناقل حرة يدوي وليس أتوماتيكي, صحيح؟
    Detesto ser o portador de más notícias. Open Subtitles فأنا أكره أن أكون ناقل الاخبار السيئة
    Consegui 3 impressões da alavanca das mudanças e elas estão lindas. Open Subtitles رفعت ثلاث بصمات من ناقل السرعة وانهم رائعين
    Sabes quanto custa uma nova transmissão para um carro destes? Open Subtitles هل تعرف كم سيكلف شراء ناقل سرعة جديد فى سيارة كهذه؟
    Alguém colocou o tipo errado de fluido de transmissão no carro. Open Subtitles أحدهم وضع النوع الخاطئ من سائل ناقل الحركة
    Motor V8 4.6, transmissão hydra-glide, a área de aprisionamento foi reconvertida. Open Subtitles بمحرك 8 سلندر وقوة 4.6 ناقل حركة هيدروليكي منجدة في المرتبة الخلفية
    Bancos para oito passageiros, motor V-8 de 6 litros, com transmissão híbrida dual-mode. Open Subtitles ثمانية مقاعد للمسافرين، خزّان وقود ذو سعة 6 ليتر، محرّك ثماني الإسطوانات، مع ناقل هجين ثنائي الطراز
    A única coisa em que não pensei, que ninguém pensou ser possível foi o uso de um transportador de oxigénio sintético. Open Subtitles الشيءالوحيدالذيلمأفكّربه، الشيء الوحيد الذي لم يظنّ أحد أنهُ ممكن كان هو إستخدام ناقل الأوكسجين الإصطناعي
    Por favor, diz-me que há um transportador. Sim. Não é directo para o hangar. Open Subtitles دعنا نذهب رجاءً قل لي أنه يوجد هناك ناقل
    Um antigo e ainda na caixa Mego Star Trek Transporter de 1975, com um verdadeiro e funcional transportador. Open Subtitles عملة في صندوق من 1975 ناقل ميجو ستار تريك مع حركة نقل حقيقية
    É o transmissor de rádio mais potente. Dir-nos-á quando transferirem o vírus. Open Subtitles هذا أقوى ناقل راديو نملكه وسيخبرنا عند تحميل الفيروس
    Se conseguir pôr o transmissor desta câmara a funcionar, irá emitir o sinal até à sala de edição. Open Subtitles لو نصّبتُ ناقل إشارات في الكاميرا، فقد تبث إشارة إلى إلى مُستقبل المركبة.
    - Sentou-se no manípulo das mudanças! Open Subtitles هل تعلمتى كيف تقودين؟ أنت تجلسين على ناقل الحركات
    Detesto ser o portador de más notícias. Open Subtitles فأنا أكره أن أكون ناقل الاخبار السيئة
    Uma alavanca de mudanças com uma ponta redonda. Open Subtitles هذا ناقل حركة معدني مع مسكة يد مطابقة
    Uma onda portadora derivada. Acho que é audio. Open Subtitles لقد حصلت على ناقل مسارات أعتقد انها رسالة سمعية
    Aquela mulher, chamou-me mensageiro. Acreditas? Open Subtitles تلك المرأة قالت بأنّي ناقل رسائل أتصدق ذلك؟
    A tua ponte sobre o vale misterioso é uma cópia directa do nosso vector. Open Subtitles جسرك الغريب هو نسخة طبق الأصل عن تطبيقنا ناقل الحركة
    A Sebrus era uma nave de transporte prisional. Open Subtitles الـ * سيبيرس * كانت مركبه سجن ناقل منذ 3 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus